Текст и перевод песни David Hallyday - Côté sombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Côté sombre
Тёмная сторона
J′ai
compté
les
secondes
Я
считал
секунды,
Qui
vont
jusqu'à
la
fin
du
monde
Что
идут
до
конца
света,
Tellement
peu,
presque
rien
Так
мало,
почти
ничего,
Quand
on
a
fait
le
tour
Когда
мы
обошли
весь
круг
Des
belles
promesses
qui
tournent
court
Красивых
обещаний,
что
так
быстро
кончаются.
Qu′est-ce
qu'il
reste
à
la
fin?
Что
остаётся
в
конце?
Basculer
côté
sombre
Окунуться
в
тёмную
сторону,
M'égarer
en
chemin
Заблудиться
по
пути,
Quand
le
plancher
s′effondre
Когда
пол
уходит
из-под
ног,
Le
désir
est
certain
Желание
так
очевидно.
Basculer
côté
sombre
Окунуться
в
тёмную
сторону,
Le
noir
me
va
si
bien
Тьма
мне
так
идёт,
M′allonger
dans
les
ombres
Лежать
в
тенях,
Des
jours
sans
lendemain
Дней
без
завтрашнего
дня,
Au
coeur
des
catacombes
В
сердце
катакомб,
Dans
les
courants
d'air
souterrains
В
подземных
сквозняках,
Qu′est-ce
qu'on
se
trouve
enfin?
Что
же
мы
наконец
находим?
Dans
les
eaux
si
profondes
В
таких
глубоких
водах,
Y′a-t-il
des
sirènes,
des
dauphins
Есть
ли
русалки,
дельфины,
Pour
me
tendre
la
main?
Чтобы
протянуть
мне
руку?
Basculer
côté
sombre
Окунуться
в
тёмную
сторону,
M'égarer
en
chemin
Заблудиться
по
пути,
Quand
le
plancher
s′effondre
Когда
пол
уходит
из-под
ног,
Le
désir
est
certain
Желание
так
очевидно.
Basculer
côté
sombre
Окунуться
в
тёмную
сторону,
Le
noir
me
va
si
bien
Тьма
мне
так
идёт,
M'allonger
dans
les
ombres
Лежать
в
тенях,
Des
jours
sans
lendemain
Дней
без
завтрашнего
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Welgryn, David Hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.