David Hallyday - Des portes entre nous - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Hallyday - Des portes entre nous




Des portes entre nous
Doors Between Us
Comme une porte qu'on claque
Like a door slamming shut
Une lumière qu'on éteint
Like a light turning off
Non je n'te dirai rien
No, I won't tell you anything
Souvent les mots sonnent plus lâches
Often, words sound more feeble
Que les silences qu'on retient
Than the silences we hold back
J'aime ce qui reste en surface
I like what's left on the surface
Qu'on peut lire simplement
That we can simply read
D'un regard d'un mouvement
With a glance, with a movement
Je laisse les discours à leur place
I leave speeches where they belong
Je n'sais pas faire semblant
I don't know how to pretend
Mais les portes qu'on claque
But the doors we slam
S'ouvrent toujours en grand
Always open wide
Quand on ferme quand on clashe
When we close, when we clash
Tout ce que l'on ressent
Everything we feel
Je ressens je ressens
I feel, I feel, I feel
Je me tais pour laisser
I fall silent to let
Les sirènes du passé
The sirens of the past
Se noyer lentement
Slowly drown
Je préfère le bruit de ta voix
I prefer the sound of your voice
De ma bouche contre ton doigt
Of my mouth against your finger
Mais les portes qu'on claque
But the doors we slam
S'ouvrent toujours en grand
Always open wide
Quand on ferme quand on clashe
When we close, when we clash
Tout ce que l'on ressent
Everything we feel
Je ressens je ressens je ressens
I feel, I feel, I feel
Si tu ouvres le feu
If you open fire
Impair et passe je sors du jeu
Odd and even, I'm out of the game
Devant ma glace je me sens mieux
In front of my mirror, I feel better
J'ai mis des armes dans mes yeux
I have put weapons in my eyes
Plus que des portes entre nous deux
More than doors between us two
Plus que des portes entre nous deux
More than doors between us two
Plus que des portes entre nous deux
More than doors between us two
Plus que des portes entre nous deux
More than doors between us two





Авторы: David Hallyday, Arnaud Santamaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.