Текст и перевод песни David Hallyday - Dis-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
te
faire
avouer
tous
tes
jeux
interdits
I'd
like
to
make
you
confess
all
your
forbidden
games
J'aimerais
savoir
le
goût
des
soupirs
de
tes
nuits
I'd
like
to
know
the
taste
of
your
nightly
sighs
J'aimerais
te
voir
frémir
comme
un
lac
sous
la
pluie
I'd
like
to
see
you
shudder
like
a
lake
in
the
rain
J'aimerais
voler
les
mots
que
tes
amants
t'ont
dit
I'd
like
to
steal
the
words
your
lovers
have
said
to
you
Tu
avouerais
tout
même
si
je
ne
te
demandais
rien
You
would
confess
everything
even
if
I
didn't
ask
you
anything
Tu
inventerais
des
pêchers
pour
voir
trembler
mes
mains
You
would
invent
sins
to
make
my
hands
tremble
Tu
me
raconterais
tes
nuits
jusqu'au
petit
matin
You
would
tell
me
about
your
nights
until
the
early
morning
Tu
seras
mon
rêve
numéro
six
deux
sept
cinq
un
You
will
be
my
dream
number
six
two
seven
five
one
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Tant
mieux
si
nos
jeux
peuvent
un
jour
devenir
dangereux
So
much
the
better
if
one
day
our
games
become
dangerous
Tant
mieux
s'il
est
vrai
que
nous
jouons
trop
près
du
feu
So
much
the
better
if
it's
true
that
we
play
too
close
to
the
fire
Je
vais
savoir
ton
secret
garder
pour
nous
deux
I'll
know
your
secret
and
keep
it
for
the
two
of
us
Le
plaisir
est
sacré
l'amour
lui
n'est
qu'un
jeu
Pleasure
is
sacred,
love
is
just
a
game
Le
lien
qui
nous
unit
ne
demande
pas
pardon
The
bond
that
unites
us
asks
for
no
forgiveness
Même
si
personne
ici
n'ose
prononcer
son
nom
Even
if
no
one
here
dares
to
pronounce
its
name
Avant
que
la
nuit
ne
s'achève
et
jusqu'au
petit
matin
Before
the
night
ends
and
until
the
early
morning
Tu
seras
mon
rêve
six
deux
sept
cinq
un
You
will
be
my
dream
six
two
seven
five
one
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Tant
mieux
si
nos
jeux
peuvent
un
jour
devenir
dangereux
So
much
the
better
if
one
day
our
games
become
dangerous
Tant
mieux
s'il
est
vrai
que
nous
jouons
trop
près
du
feu
So
much
the
better
if
it's
true
that
we
play
too
close
to
the
fire
Je
vais
savoir
ton
secret
garder
pour
nous
deux
I'll
know
your
secret
and
keep
it
for
the
two
of
us
Le
plaisir
est
sacré
l'amour
lui
n'est
qu'un
jeu
Pleasure
is
sacred,
love
is
just
a
game
Le
lien
qui
nous
unit
ne
demande
pas
pardon
The
bond
that
unites
us
asks
for
no
forgiveness
Même
si
personne
ici
n'ose
prononcer
son
nom
Even
if
no
one
here
dares
to
pronounce
its
name
Avant
que
la
nuit
ne
s'achève
et
jusqu'au
petit
matin
Before
the
night
ends
and
until
the
early
morning
Tu
seras
mon
rêve
six
deux
sept
cinq
un
You
will
be
my
dream
six
two
seven
five
one
Dis
moi,
dis
moi
Tell
me,
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday, Jean-patrick Gaston Andre Capdevielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.