Текст и перевод песни David Hallyday - En vie
Sans
bagage,
sans
histoire
on
avance
d′abord
Без
багажа,
без
истории
мы
движемся
вперед
первыми
Sans
regret
ni
aucun
remord
on
avance
encore
Без
сожаления
или
каких-либо
угрызений
совести
мы
все
еще
продвигаемся
вперед
Même
sans
faire
de
sa
vie
un
rêve
Даже
не
превратив
свою
жизнь
в
мечту
On
ne
change
pas
ce
sort
Мы
не
изменим
эту
судьбу
Car
le
temps
tout
le
temps
vous
rappelle
d'où
l′on
vient
Потому
что
время
все
время
напоминает
вам,
откуда
мы
пришли
Ce
passé
auquel
on
appartient,
à
ce
temps
d'avant
Это
прошлое,
к
которому
мы
принадлежим,
к
тому
времени,
которое
было
раньше
Qui
est
là
vous
attend
quel
que
soit
votre
chemin
Кто
там
ждет
вас,
независимо
от
того,
на
каком
вы
пути
Il
ne
vous
lâche
pas
jusqu'à
la
fin
Он
не
отпустит
вас
до
конца
Tant
qu′on
est
vivant,
vivant
Пока
мы
живы,
живы
Sans
rien
voir,
on
avance
alors
Ничего
не
видя,
мы
продвигаемся
вперед
Sans
espoir
ni
échappatoire,
on
se
lance
d′accord
Без
надежды
или
выхода,
мы
начинаем
хорошо
Même
sans
trêve
que
l'on
marche
ou
rêve
Даже
без
перемирия,
которое
мы
ходим
или
мечтаем
On
reste
avec
son
sort
Мы
останемся
с
его
судьбой
Car
le
temps
tout
le
temps
vous
rappelle
d′où
l'on
vient
Потому
что
время
все
время
напоминает
вам,
откуда
мы
пришли
Ce
passé
auquel
on
appartient,
à
ce
temps
d′avant
Это
прошлое,
к
которому
мы
принадлежим,
к
тому
времени,
которое
было
раньше
Qui
est
là
vous
attend
quel
que
soit
votre
chemin
Кто
там
ждет
вас,
независимо
от
того,
на
каком
вы
пути
Il
ne
vous
lâche
pas
jusqu'à
la
fin
Он
не
отпустит
вас
до
конца
Tant
qu′on
est
vivant
Пока
мы
живы
On
survit
le
temps
sursis
Мы
переживаем
время
отсрочки
Je
veux
avancer
encore
Я
хочу
двигаться
дальше.
Un
sursis
le
temps
d'être
en
vie
Послабление
время
жизни
Je
veux
m'en
sortir
du
fond
Я
хочу
выбраться
из
глубины.
D′être
en
vie
avant
qu′le
temps
nous
dévore
Быть
живыми
до
того,
как
время
сожрет
нас
Car
le
temps
d'un
instant
Потому
что
время
одного
мгновения
Car
le
temps
tout
le
temps
vous
rappelle
d′où
l'on
vient
Потому
что
время
все
время
напоминает
вам,
откуда
мы
пришли
Ce
passé
auquel
on
appartient,
à
ce
temps
d′avant
Это
прошлое,
к
которому
мы
принадлежим,
к
тому
времени,
которое
было
раньше
Qui
est
là
vous
attend
quel
que
soit
votre
chemin
Кто
там
ждет
вас,
независимо
от
того,
на
каком
вы
пути
Il
ne
vous
lâche
pas
jusqu'à
la
fin
Он
не
отпустит
вас
до
конца
Tant
qu′on
est
vivant
Пока
мы
живы
Tant
qu'on
est
encore
en
vie
Пока
мы
еще
живы
Oui
tant
qu'on
a
encore
envie
Да,
пока
у
нас
еще
есть
желание
Le
temps
d′avancer
encore
Время
двигаться
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.