Текст и перевод песни David Hallyday - Hallucinogène
D′où
venais
tu
si
belle
Откуда
ты
такая
красивая?
De
quel
lointain
système
Из
какой
далекой
системы
J'ai
des
images
en
flash-back
У
меня
есть
несколько
изображений
в
ретроспективе
Violentes
et
sensuelles
Жестокие
и
чувственные
Perdu
loin
dans
le
ciel
Затерянный
далеко
в
небе
J′ai
le
flou
éternel
У
меня
вечное
размытие
De
ces
impulsions
cardiaques
où
les
désirs
s'en
mêle
От
этих
сердечных
импульсов,
когда
желания
смешиваются
с
ними
Dans
le
jeu
des
persiennes
В
игре
жалюзи
Des
fumées
me
reviennent
Дым
возвращается
ко
мне.
Comme
les
démons
insomniaques
de
nos
amours
rebelles
Как
бессонные
демоны
нашей
мятежной
любви
Nos
conditions
humaines
Наши
человеческие
условия
Nos
émotions
cruelles
Наши
жестокие
эмоции
Comme
des
vapeurs
qui
m'attaquent
Как
пары,
которые
атакуют
меня.
Hallucinogène
Галлюциноген
Le
chemin
aérien,
les
nuits
sibériennes
Воздушный
путь,
сибирские
ночи
Hallucinogène
Галлюциноген
Nos
velours,
nos
venins,
divagations
soudaines
Наши
бархаты,
наши
яды,
внезапные
бредни
Hallucinogène
Галлюциноген
Est-ce
que
tu
te
souviens
Ты
помнишь?
De
quoi
tu
te
rappelles
О
чем
ты
помнишь
Moi
j′en
garde
un
parfum
Я
храню
его
аромат.
Au
creux
du
logiciel
На
дне
программного
обеспечения
Hallucinogène
Галлюциноген
De
ces
moments
soudains
Из
этих
внезапных
моментов
Des
éclairs
se
promènent
Молнии
разгуливают
Des
tremblements
qui
m′échappent
Дрожь,
которая
ускользает
от
меня.
Des
voix
à
mes
oreilles
Голоса
в
моих
ушах
Incendie
sous-marin
Подводный
пожар
Des
pensées
phénomènes
Явления
мыслей
Et
mes
vérités
en
vrac
sous
le
joug
de
tes
chaînes
И
мои
истины
навалом
под
гнетом
твоих
цепей
L'élan
qui
va
et
vient
Импульс,
который
приходит
и
уходит
Les
délices
anxiogènes
Тревожные
наслаждения
Et
le
contrôle
qui
dérape
de
ta
peau
dans
mes
veines
И
контроль,
который
проникает
из
твоей
кожи
в
мои
вены
Tout
ça
parait
si
loin
Все
это
звучит
так
далеко.
Mais
je
garde
à
long
terme
Но
я
держу
его
в
долгосрочной
перспективе
Toutes
ces
vapeurs
qui
m′attaquent
Все
эти
пары,
которые
атакуют
меня
Hallucinogène
Галлюциноген
Le
chemin
aérien,
les
nuits
sibériennes
Воздушный
путь,
сибирские
ночи
Hallucinogène
Галлюциноген
Nos
velours,
nos
venins,
divagations
soudaines
Наши
бархаты,
наши
яды,
внезапные
бредни
Hallucinogène
Галлюциноген
Est-ce
que
tu
te
souviens
Ты
помнишь?
De
quoi
tu
te
rappelles
О
чем
ты
помнишь
Moi
j'en
garde
un
parfum
Я
храню
его
аромат.
Au
creux
du
logiciel
На
дне
программного
обеспечения
Hallucinogène
Галлюциноген
Est-ce
que
tu
te
souviens
Ты
помнишь?
De
quoi
tu
te
rappelles
О
чем
ты
помнишь
Moi
j′en
garde
un
parfum
Я
храню
его
аромат.
Au
creux
du
logiciel
На
дне
программного
обеспечения
Hallucinogène
Галлюциноген
Le
chemin
aérien,
les
nuits
sibériennes
Воздушный
путь,
сибирские
ночи
Hallucinogène
Галлюциноген
Nos
velours,
nos
venins,
divagations
soudaines
Наши
бархаты,
наши
яды,
внезапные
бредни
Hallucinogène
Галлюциноген
Est-ce
que
tu
te
souviens
Ты
помнишь?
De
quoi
tu
te
rappelles
О
чем
ты
помнишь
Moi
j'en
garde
un
parfum
Я
храню
его
аромат.
Au
creux
du
logiciel
На
дне
программного
обеспечения
Hallucinogène
Галлюциноген
Hallucinogène
Галлюциноген
Hallucinogène
Галлюциноген
Est-ce
que
tu
te
souviens
Ты
помнишь?
De
quoi
tu
te
rappelles
О
чем
ты
помнишь
Moi
j′en
garde
un
parfum
Я
храню
его
аромат.
Au
creux
du
logiciel
На
дне
программного
обеспечения
Hallucinogène
Галлюциноген
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.