Текст и перевод песни David Hallyday - J'Ai Vu Des Rivières
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Ai Vu Des Rivières
I've Seen Rivers
(Élisabeth
Gatine/David
Hallyday)
(Elisabeth
Gatine/David
Hallyday)
Comment
oublier
ces
images
qui
défilent?
How
to
forget
these
images
that
scroll
past?
Un
mauvais
rêve
qui
me
tient
A
bad
dream
that
holds
me
Qui
me
plonge
de
plus
en
plus
loin
That
plunges
me
deeper
and
deeper
Comment
oublier
et
tout
ce
temps
qui
passe
How
to
forget
and
all
this
time
that
passes
Je
veux
me
sortir
de
l′eau
mais
la
nuit,
souvent,
me
dépasse
I
want
to
get
out
of
the
water
but
the
night
often
overtakes
me
Car
j'ai
vu
des
rivières
dévaster
l′horizon,
je
l'ai
vu
dans
mes
yeux
Because
I've
seen
rivers
devastate
the
horizon,
I've
seen
it
in
my
eyes
Et
j'ai
vu
la
poussière,
recouvrir
ma
raison,
mais
où
est
la
lumière?
And
I
saw
the
dust,
cover
my
reason,
but
where
is
the
light?
Oh
oh
oh!
J′ai
vu
des
rivières
couler
Oh
oh
oh!
I've
seen
rivers
flow
Très
peu
de
repères,
de
moins
en
moins
d′espace
Very
few
landmarks,
less
and
less
space
J'essaie
d′être
un
peu
plus
fort
et
remonter
à
la
surface
I
try
to
be
a
little
stronger
and
rise
to
the
surface
Et
toi
qui
espères
un
sourire,
une
place
And
you
who
hope
for
a
smile,
a
place
Tu
sais,
dans
mon
atmosphère,
pour
briller,
il
faut
que
j'efface
You
know,
in
my
atmosphere,
to
shine,
I
have
to
erase
Car
j′ai
vu
des
rivières
dévaster
l'horizon,
je
l′ai
vu
dans
mes
yeux
Because
I've
seen
rivers
devastate
the
horizon,
I've
seen
it
in
my
eyes
Et
j'ai
vu
la
poussière,
recouvrir
ma
raison,
mais
où
est
la
lumière?
And
I
saw
the
dust,
cover
my
reason,
but
where
is
the
light?
Oh
oh
oh!
J'ai
vu
des
rivières
couler
Oh
oh
oh!
I've
seen
rivers
flow
Je
sais
qu′on
peut
s′en
sortir,
je
sens
qu'on
peut
vivre
I
know
we
can
get
through
this,
I
feel
we
can
live
Je
sais
qu′il
faut
reconstruire
et
reprendre
mon
souffle
I
know
we
have
to
rebuild
and
take
my
breath
back
Et
reprendre
mon
souffle
And
catch
my
breath
Car
j'ai
vu
des
rivières
dévaster
l′horizon,
je
l'ai
vu
dans
mes
yeux
Because
I've
seen
rivers
devastate
the
horizon,
I've
seen
it
in
my
eyes
Et
j′ai
vu
la
poussière
recouvrir
ma
raison,
mais
où
est
la
lumière?
And
I've
seen
the
dust
cover
my
reason,
but
where
is
the
light?
Oh
oh
oh!
J'ai
vu
des
rivières
éclaircir
ma
vision
Oh
oh
oh!
I've
seen
rivers
brighten
my
vision
Je
l'ai
vu
dans
tes
yeux
I
saw
it
in
your
eyes
Oh
oh
oh!
Et
j′ai
vu
la
lumière
entre
nous.
Oh
oh
oh!
And
I
saw
the
light
between
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday, Elisabeth Gatine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.