David Hallyday - J'Ai Vu Des Rivières - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Hallyday - J'Ai Vu Des Rivières




(Élisabeth Gatine/David Hallyday)
(Элизабет Гатин/Дэвид Холлидей)
Comment oublier ces images qui défilent?
Как забыть эти прокручивающиеся картинки?
Un mauvais rêve qui me tient
Плохой сон, который держит меня
Qui me plonge de plus en plus loin
Который погружает меня все дальше и дальше
Comment oublier et tout ce temps qui passe
Как забыть и все это время, которое проходит
Je veux me sortir de l′eau mais la nuit, souvent, me dépasse
Я хочу выбраться из воды, но ночью часто обгоняю себя
Car j'ai vu des rivières dévaster l′horizon, je l'ai vu dans mes yeux
Потому что я видел, как реки опустошают горизонт, я видел это в своих глазах
Et j'ai vu la poussière, recouvrir ma raison, mais est la lumière?
И я увидел пыль, покрывающую мой разум, но где свет?
Oh oh oh! J′ai vu des rivières couler
О-о-о! Я видел, как текут реки.
Très peu de repères, de moins en moins d′espace
Очень мало ориентиров, все меньше и меньше места
J'essaie d′être un peu plus fort et remonter à la surface
Я пытаюсь быть немного сильнее и подняться на поверхность
Et toi qui espères un sourire, une place
А ты надеешься на улыбку, на место.
Tu sais, dans mon atmosphère, pour briller, il faut que j'efface
Знаешь, в моей атмосфере, чтобы сиять, мне нужно очистить
Car j′ai vu des rivières dévaster l'horizon, je l′ai vu dans mes yeux
Потому что я видел, как реки опустошают горизонт, я видел это в своих глазах
Et j'ai vu la poussière, recouvrir ma raison, mais est la lumière?
И я увидел пыль, покрывающую мой разум, но где свет?
Oh oh oh! J'ai vu des rivières couler
О-о-о! Я видел, как текут реки.
Je sais qu′on peut s′en sortir, je sens qu'on peut vivre
Я знаю, что мы справимся, я чувствую, что мы можем жить
Je sais qu′il faut reconstruire et reprendre mon souffle
Я знаю, что нужно перестроиться и отдышаться.
Et reprendre mon souffle
И отдышаться
Car j'ai vu des rivières dévaster l′horizon, je l'ai vu dans mes yeux
Потому что я видел, как реки опустошают горизонт, я видел это в своих глазах
Et j′ai vu la poussière recouvrir ma raison, mais est la lumière?
И я видел, как пыль покрывает мой разум, но где свет?
Oh oh oh! J'ai vu des rivières éclaircir ma vision
О-о-о! Я видел, как реки прояснили мое зрение.
Je l'ai vu dans tes yeux
Я видел это в твоих глазах.
Oh oh oh! Et j′ai vu la lumière entre nous.
О-о-о! И я увидел свет между нами.





Авторы: David Hallyday, Elisabeth Gatine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.