Текст и перевод песни David Hallyday - Jamais dire jamais
Un
jour
ou
l′autre
Однажды
или
через
день
Tout
refait
surface
en
mémoire
Все
всплыло
в
памяти
D'un
jour
à
l′autre
Со
дня
на
день
Les
images
écrivent
nos
histoires
Изображения
пишут
наши
истории
Un
cadeau
d'anniversaire
Подарок
на
день
рождения
Une
glace
au
bord
de
la
mer
Мороженое
у
моря
Les
mêmes
guirlandes
chaque
hiver
Одни
и
те
же
гирлянды
каждую
зиму
Même
éphémères
Даже
мимолетные
Jamais
dire
jamais
Никогда
не
говори
никогда
Ni
qu'on
s′en
fout
des
souvenirs
И
нам
плевать
на
воспоминания.
Je
sais
qu′on
s'aimait
Я
знаю,
что
мы
любили
друг
друга.
Il
suffisait
de
se
le
dire
Этого
было
достаточно,
чтобы
сказать
себе
это
Un
jour
ou
l′autre
Однажды
или
через
день
Tout
vous
revient
comme
par
hasard
Все
возвращается
к
вам
как
бы
случайно
D'un
photo
plus
qu′ordinaire
С
более
чем
обычной
фотографии
D'un
sourire
qui
vous
éclaire
С
улыбкой,
которая
озаряет
вас
D′un
jour
même
en
plein
hiver
Один
день
даже
посреди
зимы
Comme
une
lumière
Как
свет
Jamais
dire
jamais
Никогда
не
говори
никогда
Ni
qu'on
s'en
fout
des
souvenirs
И
нам
плевать
на
воспоминания.
Je
sais
qu′on
s′aimait
Я
знаю,
что
мы
любили
друг
друга.
Il
suffisait
de
se
le
dire
Этого
было
достаточно,
чтобы
сказать
себе
это
Jamais
dire
jamais
Никогда
не
говори
никогда
Ni
qu'on
s′en
fout
des
souvenirs
И
нам
плевать
на
воспоминания.
Je
sais
qu'on
s′aimait
Я
знаю,
что
мы
любили
друг
друга.
Il
suffisait
de
se
le
dire
Этого
было
достаточно,
чтобы
сказать
себе
это
Jamais
dire
jamais
Никогда
не
говори
никогда
Ni
qu'on
s′en
fout
des
souvenirs
И
нам
плевать
на
воспоминания.
Je
sais
qu'on
s'aimait
Я
знаю,
что
мы
любили
друг
друга.
Il
suffisait
de
se
le
dire
Этого
было
достаточно,
чтобы
сказать
себе
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday, Lionel Florence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.