Текст и перевод песни David Hallyday - Je ne me reconnais pas
Je ne me reconnais pas
I don't recognize myself
Toi,
dans
l'fond
d'ma
tête
You,
in
the
back
of
my
mind
C'est
quoi
ton
monde
en
noir
et
blanc?
What
is
your
world
in
black
and
white?
Toi,
qu'est
ce
qui
t'inquiète
You,
what
worries
you
Pourquoi
cesser
d'être
un
enfant
Why
stop
being
a
child
J'écoute
c'que
tu
m'répètes
tout
bas
I
listen
to
what
you're
repeating
to
me
softly
J'entends
tes
mots,
tes
phrases
I
hear
your
words,
your
sentences
Mais
j'les
comprends
pas
But
I
don't
understand
them
J'connais
l'portrait
qu'tu
m'fais
de
moi
I
know
the
portrait
that
you
make
of
me
Mais
dans
tes
mots,
tes
phrases
But
in
your
words,
your
sentences
Je
m'reconnais
pas
I
don't
recognize
myself
Je
m'reconnais
pas
I
don't
recognize
myself
Toi,
dans
l'fond
d'ma
tête
You,
in
the
back
of
my
mind
Tu
dis
qu'tu
crois
plus
trop
en
moi
You
say
that
you
don't
really
believe
in
me
anymore
Oui,
toi
mais
qu'est
ce
qui
t'embête?
Yes,
you
but
what's
bothering
you?
Es-tu
vraiment
si
sûr
de
toi?
Are
you
really
so
sure
of
yourself?
J'écoute
c'que
tu
me
dis
sur
moi
I
listen
to
what
you
tell
me
about
myself
J'comprends
les
mots,
les
phrases
I
understand
the
words,
the
phrases
Mais
j'te
comprends
pas
J'te
comprends
pas,
non
But
I
don't
understand
you
I
don't
understand
you,
no
J'connais
l'portrait
que
tu
fais
de
moi
I
know
the
portrait
that
you
paint
of
me
Mais
c'est
que
des
mots,
des
phrases
But
it's
just
words,
phrases
Et
j'm'reconnais
pas
And
I
don't
recognize
myself
J'me
r'connais
pas
I
don't
recognize
myself
Si
tu
es
vraiment
ma
conscience
If
you
are
really
my
conscience
T'es
pas
la
part
de
moi
qui
danse
You're
not
the
part
of
me
that
dances
Si
tu
es
vraiment
ma
raison
If
you
truly
are
my
reason
J'resterai
pas
dans
ta
prison
I
won't
stay
in
your
prison
J'écoute
c'que
tu
m'dis
tout
bas
I
listen
to
what
you're
whispering
to
me
Tous
tes
mots,
tes
phrases
All
your
words,
your
phrases
J'les
comprends
pas,
j'les
comprends
pas
I
don't
understand
them,
I
don't
understand
them
Le
portrait
que
tu
m'fais
de
moi
The
portrait
that
you
make
of
me
C'est
juste
des
mots,
des
phrases
It's
just
words,
phrases
Et
je
m'reconnais
pas
And
I
don't
recognize
myself
Je
m'reconnais
pas
I
don't
recognize
myself
J'écoute
ce
que
tu
m'répètes
sur
moi
I
listen
to
what
you're
telling
me
about
myself
Tous
les
mots,
les
phrases
All
the
words,
the
phrases
J'te
comprends
pas,
j'te
comprends
pas,
non
I
don't
understand
you,
I
don't
understand
you,
no
J'connais
l'portrait
qu'tu
fais
de
moi
I
know
the
portrait
that
you
make
of
me
Mais
dans
tes
mots,
tes
phrases
But
in
your
words,
your
phrases
Je
m'reconnais
pas,
je
m'reconnais
pas
I
don't
recognize
myself,
I
don't
recognize
myself
Je
m'reconnais
pas
I
don't
recognize
myself
Je
m'reconnais
pas
I
don't
recognize
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday, Jean-patrick Gaston Andre Capd Evielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.