Текст и перевод песни David Hallyday - L'Idéal
J'étais
volontaire
I
was
a
volunteer
Avec
le
vent
With
the
wind
Aux
première
lueurs
At
the
first
light
L'homme
était
intact
The
man
was
intact
Sans
diable,
surtout
sans
place
Without
a
devil,
especially
without
a
place
J'aurais
fais
un
malheur
I
would
have
made
a
disaster
C'était
bien
avant
le
casse
It
was
long
before
the
heist
La
fin
du
monde
meilleur
The
end
of
the
better
world
Avant
que
la
peur
n'efface
Before
fear
could
erase
Tous
les
mots
doux
d'où
qu'ils
viennent
All
the
sweet
words
from
wherever
they
come
from
C'était
bien
avant
la
casse
It
was
long
before
the
heist
C'était
l'idéal
It
was
the
ideal
J'avais
pas
d'affaires
I
had
no
business
De
poches
revolvers
Of
revolver
pockets
Je
manquais
pas
d'chaleur
I
wasn't
lacking
in
warmth
Oui
comme
j'étaisw
d'attaque
Yes,
as
I
was
ready
Sans
crainte
et
sans
obstacle
Without
fear
and
without
obstacles
J'atteignais
le
bonheur
I
reached
happiness
C'était
bien
avant
la
casse
It
was
long
before
the
heist
La
fin
du
monde
meilleur
The
end
of
the
better
world
Avant
que
la
peur
n'efface
Before
fear
could
erase
Tous
les
mots
doux
d'où
qu'ils
viennent
All
the
sweet
words
from
wherever
they
come
from
Avant
que
la
nuit
inonde
Before
night
floods
Les
matins
clairs
de
ce
monde
The
clear
mornings
of
this
world
C'était
bien
avant
la
casse
It
was
long
before
the
heist
C'était
l'idéal
It
was
the
ideal
C'était
l'idéal
It
was
the
ideal
C'était
bien
avant
la
casse
It
was
long
before
the
heist
La
fin
du
monde
meilleur
The
end
of
the
better
world
Avant
que
la
peur
n'efface
Before
fear
could
erase
Tous
les
mots
doux,
d'où
qu'ils
viennent
All
the
sweet
words,
wherever
they
come
from
Avant
que
la
nuit
inonde
Before
night
floods
Les
matins
clairs
de
ce
monde
The
clear
mornings
of
this
world
C'était
bien
avant
la
casse
It
was
long
before
the
heist
C'était
l'idéal.
It
was
the
ideal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hocine Hallaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.