Текст и перевод песни David Hallyday - L'Idéal
J'étais
volontaire
Я
был
добровольцем.
Aux
première
lueurs
При
первых
проблесках
L'homme
était
intact
Человек
был
нетронутым
Sans
diable,
surtout
sans
place
Без
дьявола,
особенно
без
места
J'aurais
fais
un
malheur
Я
бы
сделал
несчастье.
C'était
bien
avant
le
casse
Это
было
задолго
до
поломки
La
fin
du
monde
meilleur
Лучший
конец
света
Avant
que
la
peur
n'efface
Прежде
чем
страх
исчезнет
Tous
les
mots
doux
d'où
qu'ils
viennent
Все
сладкие
слова,
откуда
бы
они
ни
пришли
C'était
bien
avant
la
casse
Это
было
задолго
до
поломки
C'était
l'idéal
Это
был
идеал
J'avais
pas
d'affaires
Я
не
бизнес
De
poches
revolvers
Из
карманов
револьверов
Je
manquais
pas
d'chaleur
У
меня
не
было
недостатка
в
тепле
Oui
comme
j'étaisw
d'attaque
Да,
когда
я
был
в
атаке
Sans
crainte
et
sans
obstacle
Без
страха
и
препятствий
J'atteignais
le
bonheur
Я
достигал
счастья
C'était
bien
avant
la
casse
Это
было
задолго
до
поломки
La
fin
du
monde
meilleur
Лучший
конец
света
Avant
que
la
peur
n'efface
Прежде
чем
страх
исчезнет
Tous
les
mots
doux
d'où
qu'ils
viennent
Все
сладкие
слова,
откуда
бы
они
ни
пришли
Avant
que
la
nuit
inonde
Прежде
чем
ночь
затопит
Les
matins
clairs
de
ce
monde
Ясные
утра
этого
мира
C'était
bien
avant
la
casse
Это
было
задолго
до
поломки
C'était
l'idéal
Это
был
идеал
C'était
l'idéal
Это
был
идеал
C'était
bien
avant
la
casse
Это
было
задолго
до
поломки
La
fin
du
monde
meilleur
Лучший
конец
света
Avant
que
la
peur
n'efface
Прежде
чем
страх
исчезнет
Tous
les
mots
doux,
d'où
qu'ils
viennent
Все
сладкие
слова,
откуда
бы
они
ни
исходили
Avant
que
la
nuit
inonde
Прежде
чем
ночь
затопит
Les
matins
clairs
de
ce
monde
Ясные
утра
этого
мира
C'était
bien
avant
la
casse
Это
было
задолго
до
поломки
C'était
l'idéal.
Это
был
идеал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hocine Hallaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.