Текст и перевод песни David Hallyday - La nuit des temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit des temps
Night of the Times
Il
n'y
a
aucun
message
et
personne
ne
m'attend
There
is
no
message
and
no
one
is
waiting
for
me
J'ai
ferme
la
lumiere
et
coupe
les
ecrans
I
have
turned
off
the
light
and
cut
off
the
screens
Je
pourrais
rester
seul
a
regarder
les
arbres
qui
bougent
dans
le
vent
I
could
stay
alone
watching
the
trees
swaying
in
the
wind
Je
pourrais
rester
la
jusqu'a
la
nuit
des
temps
I
could
stay
here
until
the
end
of
time
Qu'est
ce
qu'on
pourrait
faire
pour
croire
What
could
we
do
to
believe
Qu'un
amour
est
beau
l'amour
That
a
love
is
beautiful,
love
Comme
les
enfants
sur
les
balancoires
qui
veulent
que
ca
dure
toujours
Like
children
on
swings
who
want
it
to
last
forever
Qu'est
ce
qu'on
pourrait
dire
What
could
we
say
Pour
effacer
cette
tristesse
To
erase
this
sadness
Quelle
est
cette
vie
qui
vient
What
is
this
life
that
comes
On
ne
sait
pas
ou
elle
va
mais
on
y
tient
We
don't
know
where
it's
going
but
we
hold
on
to
it
Que
le
temps
me
delivre
de
cette
photo
de
toi
May
time
deliver
me
from
this
picture
of
you
Je
l'ai
mise
dans
un
livre
un
jour
elle
tombera
I
put
it
in
a
book
one
day
it
will
fall
Je
peux
rester
des
heures
a
regarder
la
mer
qui
monte
et
qui
descend
I
can
spend
hours
watching
the
sea
rise
and
fall
Je
pourrais
rester
la
jusqu'a
la
nuit
des
temps
I
could
stay
here
until
the
end
of
time
Qu'est
ce
qu'on
pourrait
faire
pour
croire
qu'un
amour
est
beau
l'amour
What
could
we
do
to
believe
that
a
love
is
beautiful,
love
Comme
les
enfants
sur
les
balancoires
qui
veulent
que
ca
dure
Like
children
on
swings
who
want
it
to
last
forever
Qu'est
ce
qu'on
pourrait
dire
What
could
we
say
Pour
effacer
cette
tristesse
To
erase
this
sadness
Quelle
est
cette
vie
qui
vient
What
is
this
life
that
comes
On
ne
sait
pas
ou
elle
va
mais
on
y
tient
We
don't
know
where
it's
going
but
we
hold
on
to
it
Comment
dire
la
saveur
How
can
I
tell
you
the
flavor
D'un
moment
d'une
toute
petite
chose
Of
a
moment
of
a
tiny
little
thing
Ou
se
trouve
le
bonheur
c'est
la
ou
ma
main
se
pose
Where
is
happiness,
it
is
where
my
hand
rests
Comment
dire
la
douceur
How
can
I
tell
you
the
sweetness
De
la
peur
qui
se
repose
Of
the
fear
that
rests
Quelle
etrange
bonheur
What
a
strange
happiness
Comment
vouloir
autre
chose
How
can
I
want
anything
else
Qu'est
ce
qu'on
pourrait
faire
What
could
we
do
Pour
croire
qu'un
amour
est
beau
l'amour
To
believe
that
a
love
is
beautiful,
love
Comme
les
enfants
sur
les
balancoires
Like
children
on
swings
Qui
veulent
que
ca
dure
toujours
Who
want
it
to
last
forever
Qu'est
ce
qu'on
pourrait
dire
What
could
we
say
Pour
effacer
cette
tristesse
To
erase
this
sadness
Quelle
est
cette
vie
qui
vient
What
is
this
life
that
comes
On
ne
sait
pas
ou
elle
va
mais
on
y
tient
We
don't
know
where
it's
going
but
we
hold
on
to
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.