David Hallyday - Le Coeur Qui Boîte - Unplugged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Hallyday - Le Coeur Qui Boîte - Unplugged




Le Coeur Qui Boîte - Unplugged
Хромое сердце - Unplugged
Comme un pont un peu trop court,
Как мост, слишком короткий,
Qui s′arrête en plein océan,
Что обрывается посреди океана,
Je doute parfois que tout l'amour,
Я сомневаюсь порой, что всей моей любви,
Que je donne puisse être suffisant;
Которую я дарю, может быть достаточно;
Comme les ailes d′un oiseau blanc,
Как крылья белой птицы,
Qui n'a rien vu de l'univers,
Что ничего не видела в мире,
Mes bras ne sont jamais assez grands,
Моих объятий всегда недостаточно,
Pour aimer autant que nécessaire.
Чтобы любить так сильно, как нужно.
écoute ces bruits de pas,
Послушай эти шаги,
Qui résonnent au fond de moi,
Что звучат в глубине меня,
C′est mon coeur qui boîte,
Это моё сердце хромает,
Mais sa démarche maladroite, l′emmène toujours vers toi.
Но его неуклюжая поступь всегда ведёт меня к тебе.
Comme un avion de papier,
Как бумажный самолётик,
N'a jamais traverser la mer,
Никогда не пересекал моря,
Mon coeur est souvent bien trop léger,
Моё сердце часто слишком легковесно,
Pour aimer autant que nécessaire.
Чтобы любить так сильно, как нужно.
écoute ces bruits de pas,
Послушай эти шаги,
Qui résonnent au fond de moi, c′est mon coeur qui boîte,
Что звучат в глубине меня, это моё сердце хромает,
Mon coeur qui traîne la patte. si parfois tu me sens absent, moins proche de temps en temps, c'est que mon coeur boîte,
Моё сердце волочит ногу. Если порой ты чувствуешь меня отстранённым, менее близким временами, это потому что моё сердце хромает,
Mais sa démarche maladroite, l′emmène toujours vers toi.
Но его неуклюжая поступь всегда ведёт меня к тебе.
J'aimerais avoir les mots,
Я хотел бы найти слова,
Faire les gestes qu′il faut, pouvoir toujours donner le meilleur,
Сделать нужные жесты, всегда отдавать всё лучшее,
J'aimerais avoir le cran,
Я хотел бы иметь смелость,
De dire les sentiments, enfermés au fond à l'intérieur.
Высказать чувства, запертые глубоко внутри.
Si parfois tu me sens absent, moins proche de temps en temps,
Если порой ты чувствуешь меня отстранённым, менее близким временами,
C′est que mon coeur boîte, mais sa démarche maladroite, l′emmène toujours vers toi.
Это потому что моё сердце хромает, но его неуклюжая поступь всегда ведёт меня к тебе.





Авторы: DAVID HALLYDAY, PIERRE DOMINIQUE BURGAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.