Текст и перевод песни David Hallyday - Quand On Arrive En Ville
Quand
tout
le
l'monde
dort
tranquille
Когда
все
остальные
спят
спокойно
Dans
les
banlieus-dortoir
В
пригородах-общежитие
C'est
l'heure
où
les
zonards
descendent
sur
la
ville
Это
время,
когда
зонарды
спускаются
на
город
Qui
c'est
qui
viol
les
filles
le
soir
dans
les
parkings
Кто
это,
кто
насилует
девушек
по
вечерам
на
парковках
Qui
met
l'feu
aux
building,
c'est
toujours
les
zonards
Кто
поджигает
здания,
всегда
поджигают
охранники
Alors
c'est
la
panique
sur
les
boulevards
Тогда
это
паника
на
бульварах
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
Tout
le
monde
change
de
trottoir
Все
меняют
тротуар
On
a
pas
l'air
viril
mais
on
fait
peur
à
voir
Мы
не
выглядим
мужественными,
но
на
нас
страшно
смотреть
Des
gars
qui
se
maquillent
Парни,
которые
наносят
макияж
Ça
fait
rire
les
passants
Это
заставляет
прохожих
смеяться
Mais
quand
ils
voient
du
sang
sur
nos
lames
de
rasoir
Но
когда
они
видят
кровь
на
наших
бритвенных
лезвиях
Ça
fait,
comme
un
éclair
dans
le
brouillard
Это
похоже
на
вспышку
молнии
в
тумане
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
Nous
tout
c'qu'on
veut
c'est
être
heureux
Все,
чего
мы
хотим,
- это
быть
счастливыми
Être
heureux
avant
d'etre
Быть
счастливым
до
того,
как
стать
On
a
pas
l'temps
d'attendre
d'avoir
trente
ans
У
нас
нет
времени
ждать,
пока
нам
исполнится
тридцать
Nous
tout
c'qu'on
veut
c'est
être
heureux
Все,
чего
мы
хотим,
- это
быть
счастливыми
Être
heureux
avant
d'etre
Быть
счастливым
до
того,
как
стать
On
prend
tout
ce
qu'on
veut
mais
en
attendant
Мы
берем
все,
что
хотим,
но
в
то
же
время
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
On
arrive
de
nulle
part
Мы
появляемся
из
ниоткуда
On
vit
sans
domicile,
on
dort
dans
les
hangars
Мы
живем
без
дома,
спим
в
сараях
Le
jour
on
est
tranquille,
on
passe
incognito
Днем
мы
спокойны,
проводим
время
инкогнито
Le
soir
on
change
de
peau
et
on
frappe
au
hasard
Вечером
мы
меняем
кожу
и
наносим
удары
наугад
Alors
préparez
vous
pour
la
bagarre
Так
что
готовьтесь
к
драке
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
Quand
la
ville
souterraine
Когда
подземный
город
Est
plongé
dans
le
noir
Погружен
в
темноту
Les
gens
qui
s'y
promènent
ressortent
sur
des
brancards
Люди,
идущие
по
нему,
выходят
на
носилках
On
agit
sans
mobile,
ça
vous
paraît
bizarre
Мы
действуем
без
мотива,
вам
это
кажется
странным
C'est
pt'etre
qu'on
est
débile,
c'est
pt'etre
par
désespoir
В
том-то
и
дело,
что
мы
глупы,
в
том-то
и
дело,
что
мы
в
отчаянии
Du
moins
c'est
c'que
disent
les
journaux
du
soir
По
крайней
мере,
так
пишут
Вечерние
газеты
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
Nous
tout
c'qu'on
veut
c'est
être
heureux
Все,
чего
мы
хотим,
- это
быть
счастливыми
Être
heureux
avant
d'etre
Быть
счастливым
до
того,
как
стать
On
a
pas
l'temps
d'attendre
d'avoir
trente
ans
У
нас
нет
времени
ждать,
пока
нам
исполнится
тридцать
Nous
tout
c'qu'on
veut
c'est
être
heureux
Все,
чего
мы
хотим,
- это
быть
счастливыми
Être
heureux
avant
d'etre
Быть
счастливым
до
того,
как
стать
On
prend
tout
ce
qu'on
veut
mais
en
attendant
Мы
берем
все,
что
хотим,
но
в
то
же
время
Quand
viendra
l'an
2000
on
aura
40
ans
Когда
наступит
2000
год,
нам
исполнится
40
лет
Si
on
vit
pas
maintenant,
demain
il
s'ra
trop
tard
Если
мы
не
будем
жить
сейчас,
завтра
будет
слишком
поздно
Qu'est-ce
qu'on
va
faire
ce
soir?
Что
мы
будем
делать
сегодня
вечером?
On
pt'être
tout
casser
Мы
будем
ломать
все
подряд
Si
vous
allez
danser
ne
rentrez
pas
trop
tard
Если
вы
собираетесь
танцевать,
не
возвращайтесь
домой
слишком
поздно
De
peur,
qu'on
égratigne
vos
Jaguars
Чтобы
мы
не
поцарапали
ваших
Ягуаров
Préparez
vous
pour
la
bagarre
Приготовьтесь
к
драке
C'est
la
panique
sur
les
boulevards
Это
паника
на
бульварах
Quand
on
arrive
en
ville
Когда
мы
приедем
в
город
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.