David Hallyday - Rappelle-moi de t'oublier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Hallyday - Rappelle-moi de t'oublier




Rappelle-moi de t'oublier
Remind Me to Forget You
J′ai mordu la poussière
I bit the dust
Ramper plus bas que terre
To crawl lower than the earth
Rien n'y a fait en somme
Nothing worked, in short
J′ai fait tous les écarts
I made all the mistakes
Jusqu'à ne plus avoir
Until I no longer had
La dignité d'un homme
A man's dignity
À toutes mes insomnies
To all my insomnia
Nuits blanches au paradis
Sleepless nights in paradise
Qu′on sait artificiel
That we know is artificial
Au pacte avec le diable
To a pact with the devil
Alliance irrémédiable
An irrevocable alliance
Pour être au septième ciel
To be in seventh heaven
Si tu reviens, moi ça me revient
If you come back, it comes back to me
J′ai tout fait, oui tout fait, tout essayé
I did everything, yes everything, I tried everything
Si tu reviens, moins ça devient plus loin
If you come back, the less it becomes, the further away
S'il te plaît rappelle-moi de t′oublier
Please remind me to forget you
Rappelle-moi de t'oublier
Remind me to forget you
J′ai appris des prières, remué ciel et terre
I learned prayers, moved heaven and earth
N'ayant peur de personne
Not afraid of anyone
J′ai usé de pouvoir qui ne font pas la gloire
I used powers that are not glorious
Ni la fierté d'un homme
Nor the pride of a man
À toutes mes calomnies, accord avec l'ennemi
To all my slanders, an agreement with the enemy
Qu′on croit providentiels
Who we believe is providential
À charmer Lucifer aux portes de l′enfer
To charm Lucifer at the gates of hell
Pour une paix éternelle
For an eternal peace
Si tu reviens, moi ça me revient
If you come back, it comes back to me
J'ai tout fait, oui tout fait, tout essayé
I did everything, yes everything, I tried everything
Si tu reviens, moins ça devient plus loin
If you come back, the less it becomes, the further away
S′il te plaît rappelle-moi de t'oublier
Please remind me to forget you
Rappelle-moi de t′oublier
Remind me to forget you
Rappelle-moi de t'oublier
Remind me to forget you
Pour ma survie, mon équilibre
For my survival, my balance
Tourner la page, devenir libre
To turn the page, to become free
Rendu ma rage, sortir de cage
To give up my anger, to escape my cage
Et revivre
And to live again
Pour ma fièrté, ma dignité
For my pride, my dignity
Me relever, être un homme libre
To pick myself up, to be a free man
Me retouver, pouvoir aimer
To find myself again, to be able to love
Enfin vivre
To finally live
Si tu reviens, moi ça me revient
If you come back, it comes back to me
J′ai tout fait, oui tout fait, tout essayé
I did everything, yes everything, I tried everything
Si tu reviens, moins ça devient plus loin
If you come back, the less it becomes, the further away
S'il te plaît rappelle-moi de t'oublier
Please remind me to forget you
Rappelle-moi de t′oublier
Remind me to forget you
Rappelle-moi de t′oublier
Remind me to forget you





Авторы: david hallyday, lionel florence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.