Текст и перевод песни David Hallyday - Sur mes épaules
Sur mes épaules
On my Shoulders
Le
meme
verre
sur
la
table
The
same
glass
on
the
table
Tu
ressers
a
chaque
larme
You
refill
with
every
tear
Le
poids
de
la
21
gramme
The
weight
of
21
grams
Au
compteur
au
compteur
On
the
counter,
on
the
counter
Le
meme
vague
dans
le
bleu
The
same
wave
in
the
blue
Inseparable
de
tes
yeux
Inseparable
from
your
eyes
Pour
t′envoler
un
peu
ailleurs
To
fly
away
somewhere
else
Quelques
heures
quelques
heures
For
a
few
hours,
for
a
few
hours
Tu
peux
boire
a
la
bouteille
You
can
drink
from
the
bottle
Alice
aux
pays
des
merveilles
Alice
in
Wonderland
A
vouloir
crever
le
ciel
Trying
to
pierce
the
sky
On
tombe
de
haut
We
fall
from
high
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
But
if
you
lay
on
my
shoulders
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
All
the
bad
roles
that
life
imposes
Je
serais
la
fin
je
serais
le
lien
I'll
be
the
end,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
qui
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
Et
si
tu
te
cales
sur
mon
epaule
And
if
you
lean
on
my
shoulder
Et
si
tu
veux
qu'on
parte
si
tu
veux
qu′on
ose
And
if
you
want
us
to
leave,
if
you
want
us
to
dare
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
I'll
be
the
hand,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
qui
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
La
meme
danse
sur
la
table
The
same
dance
on
the
table
Tourne
tes
hanches
vers
le
mal
Turn
your
hips
towards
evil
Aussi
brulante
et
plus
filante
qu'une
etoile
qu'une
etoile
As
hot
and
faster
than
a
star,
than
a
star
Une
heure
encore
a
t′allonger
An
hour
more
to
lie
down
Sentir
ton
corps
s′ecorcher
To
feel
your
body
peel
Laisser
tes
plumes
s'envoler
To
let
your
feathers
fly
away
Sans
ton
coeur
sans
ton
coeur
Without
your
heart,
without
your
heart
Tombent
tombent
les
bouteilles
Fall,
fall
the
bottles
Alice
au
pays
des
merveilles
Alice
in
Wonderland
A
vouloir
crever
le
ciel
Trying
to
pierce
the
sky
On
tombe
de
haut
We
fall
from
high
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
But
if
you
lay
on
my
shoulders
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
All
the
bad
roles
that
life
imposes
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
I'll
be
the
hand,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
Et
si
tu
te
cales
sur
mon
epaule
And
if
you
lean
on
my
shoulder
Si
tu
veux
qu′on
parte
si
tu
veux
qu'on
ose
And
if
you
want
us
to
leave,
if
you
want
us
to
dare
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
I'll
be
the
hand,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
But
if
you
lay
on
my
shoulders
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
All
the
bad
roles
that
life
imposes
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
I'll
be
the
hand,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
But
if
you
lay
on
my
shoulders
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
All
the
bad
roles
that
life
imposes
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
I'll
be
the
hand,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
Et
si
tu
te
cales
sur
mon
epaule
And
if
you
lean
on
my
shoulder
Si
tu
veux
qu′on
parte
si
tu
veux
qu'on
ose
And
if
you
want
us
to
leave,
if
you
want
us
to
dare
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
I'll
be
the
hand,
I'll
be
the
link
Qui
te
retient
te
retient
Who
holds
you,
who
holds
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday, Arnaud Santamaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.