David Hallyday - Sur mes épaules - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Hallyday - Sur mes épaules




Le meme verre sur la table
Тот же стакан на столе
Tu ressers a chaque larme
Ты чувствуешь каждую слезинку.
Le poids de la 21 gramme
Вес 21 грамм
Au compteur au compteur
К счетчику к счетчику
Le meme vague dans le bleu
Та же волна в синем
Inseparable de tes yeux
Неотделим от твоих глаз
Pour t′envoler un peu ailleurs
Чтобы улететь немного в другое место.
Quelques heures quelques heures
Несколько часов несколько часов
Tu peux boire a la bouteille
Ты можешь пить из бутылки.
Alice aux pays des merveilles
Алиса в стране чудес
A vouloir crever le ciel
За желание уничтожить небо
On tombe de haut
Мы падаем с высоты
Mais si tu deposes sur mes epaules
Но если ты положишь на мои плечи
Tous les mauvais roles que la vie impose
Все плохие роли, которые навязывает жизнь
Je serais la fin je serais le lien
Я был бы концом, я был бы связующим звеном
Qui te retient qui te retient
Кто сдерживает тебя, кто сдерживает тебя
Et si tu te cales sur mon epaule
Что, если ты сядешь мне на плечо?
Et si tu veux qu'on parte si tu veux qu′on ose
И если ты хочешь, чтобы мы ушли, если ты хочешь, чтобы мы осмелились
Je serais la main je serais le lien
Я был бы рукой, я был бы связующим звеном
Qui te retient qui te retient
Кто сдерживает тебя, кто сдерживает тебя
La meme danse sur la table
Тот же танец на столе
Tourne tes hanches vers le mal
Поверни свои бедра к злу
Aussi brulante et plus filante qu'une etoile qu'une etoile
Такой же яркий и яркий, как звезда, как звезда
Une heure encore a t′allonger
Еще час, чтобы лечь.
Sentir ton corps s′ecorcher
Чувствовать, как твое тело раскалывается
Laisser tes plumes s'envoler
Пусть твои перья взлетят
Sans ton coeur sans ton coeur
Без твоего сердца без твоего сердца
Tombent tombent les bouteilles
Падают бутылки, падают
Alice au pays des merveilles
Алиса в стране чудес
A vouloir crever le ciel
За желание уничтожить небо
On tombe de haut
Мы падаем с высоты
Mais si tu deposes sur mes epaules
Но если ты положишь на мои плечи
Tous les mauvais roles que la vie impose
Все плохие роли, которые навязывает жизнь
Je serais la main je serais le lien
Я был бы рукой, я был бы связующим звеном
Qui te retient te retient
Кто сдерживает тебя, сдерживает тебя
Et si tu te cales sur mon epaule
Что, если ты сядешь мне на плечо?
Si tu veux qu′on parte si tu veux qu'on ose
Если ты хочешь, чтобы мы ушли, если ты хочешь, чтобы мы осмелились
Je serais la main je serais le lien
Я был бы рукой, я был бы связующим звеном
Qui te retient te retient
Кто сдерживает тебя, сдерживает тебя
Mais si tu deposes sur mes epaules
Но если ты положишь на мои плечи
Tous les mauvais roles que la vie impose
Все плохие роли, которые навязывает жизнь
Je serais la main je serais le lien
Я был бы рукой, я был бы связующим звеном
Qui te retient te retient
Кто сдерживает тебя, сдерживает тебя
Mais si tu deposes sur mes epaules
Но если ты положишь на мои плечи
Tous les mauvais roles que la vie impose
Все плохие роли, которые навязывает жизнь
Je serais la main je serais le lien
Я был бы рукой, я был бы связующим звеном
Qui te retient te retient
Кто сдерживает тебя, сдерживает тебя
Et si tu te cales sur mon epaule
Что, если ты сядешь мне на плечо?
Si tu veux qu′on parte si tu veux qu'on ose
Если ты хочешь, чтобы мы ушли, если ты хочешь, чтобы мы осмелились
Je serais la main je serais le lien
Я был бы рукой, я был бы связующим звеном
Qui te retient te retient
Кто сдерживает тебя, сдерживает тебя





Авторы: David Hallyday, Arnaud Santamaria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.