Текст и перевод песни David Hallyday - Sur mes épaules
Le
meme
verre
sur
la
table
Тот
же
стакан
на
столе
Tu
ressers
a
chaque
larme
Ты
чувствуешь
каждую
слезинку.
Le
poids
de
la
21
gramme
Вес
21
грамм
Au
compteur
au
compteur
К
счетчику
к
счетчику
Le
meme
vague
dans
le
bleu
Та
же
волна
в
синем
Inseparable
de
tes
yeux
Неотделим
от
твоих
глаз
Pour
t′envoler
un
peu
ailleurs
Чтобы
улететь
немного
в
другое
место.
Quelques
heures
quelques
heures
Несколько
часов
несколько
часов
Tu
peux
boire
a
la
bouteille
Ты
можешь
пить
из
бутылки.
Alice
aux
pays
des
merveilles
Алиса
в
стране
чудес
A
vouloir
crever
le
ciel
За
желание
уничтожить
небо
On
tombe
de
haut
Мы
падаем
с
высоты
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
Но
если
ты
положишь
на
мои
плечи
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
Все
плохие
роли,
которые
навязывает
жизнь
Je
serais
la
fin
je
serais
le
lien
Я
был
бы
концом,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
qui
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
кто
сдерживает
тебя
Et
si
tu
te
cales
sur
mon
epaule
Что,
если
ты
сядешь
мне
на
плечо?
Et
si
tu
veux
qu'on
parte
si
tu
veux
qu′on
ose
И
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли,
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
осмелились
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
Я
был
бы
рукой,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
qui
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
кто
сдерживает
тебя
La
meme
danse
sur
la
table
Тот
же
танец
на
столе
Tourne
tes
hanches
vers
le
mal
Поверни
свои
бедра
к
злу
Aussi
brulante
et
plus
filante
qu'une
etoile
qu'une
etoile
Такой
же
яркий
и
яркий,
как
звезда,
как
звезда
Une
heure
encore
a
t′allonger
Еще
час,
чтобы
лечь.
Sentir
ton
corps
s′ecorcher
Чувствовать,
как
твое
тело
раскалывается
Laisser
tes
plumes
s'envoler
Пусть
твои
перья
взлетят
Sans
ton
coeur
sans
ton
coeur
Без
твоего
сердца
без
твоего
сердца
Tombent
tombent
les
bouteilles
Падают
бутылки,
падают
Alice
au
pays
des
merveilles
Алиса
в
стране
чудес
A
vouloir
crever
le
ciel
За
желание
уничтожить
небо
On
tombe
de
haut
Мы
падаем
с
высоты
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
Но
если
ты
положишь
на
мои
плечи
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
Все
плохие
роли,
которые
навязывает
жизнь
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
Я
был
бы
рукой,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
сдерживает
тебя
Et
si
tu
te
cales
sur
mon
epaule
Что,
если
ты
сядешь
мне
на
плечо?
Si
tu
veux
qu′on
parte
si
tu
veux
qu'on
ose
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли,
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
осмелились
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
Я
был
бы
рукой,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
сдерживает
тебя
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
Но
если
ты
положишь
на
мои
плечи
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
Все
плохие
роли,
которые
навязывает
жизнь
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
Я
был
бы
рукой,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
сдерживает
тебя
Mais
si
tu
deposes
sur
mes
epaules
Но
если
ты
положишь
на
мои
плечи
Tous
les
mauvais
roles
que
la
vie
impose
Все
плохие
роли,
которые
навязывает
жизнь
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
Я
был
бы
рукой,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
сдерживает
тебя
Et
si
tu
te
cales
sur
mon
epaule
Что,
если
ты
сядешь
мне
на
плечо?
Si
tu
veux
qu′on
parte
si
tu
veux
qu'on
ose
Если
ты
хочешь,
чтобы
мы
ушли,
если
ты
хочешь,
чтобы
мы
осмелились
Je
serais
la
main
je
serais
le
lien
Я
был
бы
рукой,
я
был
бы
связующим
звеном
Qui
te
retient
te
retient
Кто
сдерживает
тебя,
сдерживает
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hallyday, Arnaud Santamaria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.