David Harley - Coasting - перевод текста песни на немецкий

Coasting - David Harleyперевод на немецкий




Coasting
Dahintreiben
The nights pass slowly, but they pass
Die Nächte vergehen langsam, aber sie vergehen
The days are paper-thin
Die Tage sind hauchdünn
Life goes on much as usual
Das Leben geht wie gewohnt weiter
Some games I lose, some I win
Manche Spiele verliere ich, manche gewinne ich
Sometimes I feel that I'm sleepwalking
Manchmal fühle ich mich, als würde ich schlafwandeln
Through the streets of this grey city
Durch die Straßen dieser grauen Stadt
But then, it's only been a month or two
Aber dann, es ist erst ein oder zwei Monate her
It's not the first time that I've coasted
Es ist nicht das erste Mal, dass ich dahintreibe
Through the routine chores of living
Durch die Routineaufgaben des Lebens
And I'll make it this time too
Und ich werde es auch dieses Mal schaffen
After you
Nach dir
Today I walked in sunlight
Heute ging ich im Sonnenlicht spazieren
Though the wind blew cold through my coat
Obwohl der Wind kalt durch meinen Mantel blies
I thought about the coming spring, and I swear somewhere
Ich dachte an den kommenden Frühling, und ich schwöre, irgendwo
I felt a twinge of hope
spürte ich einen Stich von Hoffnung
I don't expect to hear from you
Ich erwarte nicht, von dir zu hören
I guess that's how it should be
Ich denke, so sollte es sein
There's no point in chasing dreams that won't come true
Es hat keinen Sinn, Träumen nachzujagen, die nicht wahr werden
It's not the first time that I've coasted
Es ist nicht das erste Mal, dass ich dahintreibe
Through the aftermath of loving
Durch die Nachwirkungen des Liebens
And I'll make it this time too
Und ich werde es auch dieses Mal schaffen
After you
Nach dir
Sometimes I take a weekend walk by these muddy city shores
Manchmal mache ich einen Wochenendspaziergang an diesen schlammigen Ufern der Stadt
And old man river talks to me
Und der alte Fluss spricht zu mir
But I can't quite understand: my feet stay locked to the dry land
Aber ich kann es nicht ganz verstehen: Meine Füße bleiben am trockenen Land haften
So he drifts on with the seasons out to sea
Also treibt er mit den Jahreszeiten hinaus aufs Meer
The weeks pass slowly but they pass
Die Wochen vergehen langsam, aber sie vergehen
And I drift from phase to phase
Und ich treibe von Phase zu Phase
I'm sick of wishing you were here to help me
Ich habe es satt, mir zu wünschen, du wärst hier, um mir zu helfen
Through these bleak and restless days
Durch diese trostlosen und unruhigen Tage
Sometimes I think I'm waking into another nightmare
Manchmal denke ich, ich wache in einen weiteren Albtraum auf
But it passes, as these feelings often do
Aber es vergeht, wie diese Gefühle es oft tun
It's not the first time I've been lonely
Es ist nicht das erste Mal, dass ich einsam bin
Nor the first time I've been left
Noch das erste Mal, dass ich verlassen wurde
And I'll make it this time too
Und ich werde es auch dieses Mal schaffen
After you
Nach dir





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.