Текст и перевод песни David Harley - Diane (Going Out)
Diane (Going Out)
Дайана (Выходит в свет)
So
much
of
her
life
she's
spent
on
wards
like
this
Так
много
лет
своей
жизни
она
провела
в
подобных
палатах,
With
panic
locked
behind
her
eyes
and
dressings
on
her
wrists.
С
паникой,
застывшей
в
глазах,
и
перевязанными
запястьями.
But
last
time
I
saw
Diane,
she
was
beating
a
long,
long
drop
Но
в
последний
раз,
когда
я
видел
Дайану,
она
была
на
грани,
I
like
to
think
it's
not
only
the
scum
that
makes
it
to
the
top
Мне
нравится
думать,
что
не
только
подонки
пробиваются
наверх.
They
feed
her
love
in
millivolts,
and
faith
in
plastic
spoons
Они
кормят
ее
любовью
в
милливольтах,
и
верой
в
пластиковых
ложках,
Sometimes
it
all
washes
out,
and
she
has
to
rush
out
of
the
room
Иногда
все
это
смывается,
и
ей
приходится
выбегать
из
комнаты.
Sometimes
she
hits
out;
mostly,
she
turns
on
herself
Иногда
она
срывается;
чаще
всего,
она
винит
себя,
And
in
rage
and
desperation
she
seeks
out
the
razor's
edge
И
в
ярости
и
отчаянии
она
ищет
лезвие
бритвы.
But
last
time
I
saw
Diane,
she
was
beating
a
long,
long
drop
Но
в
последний
раз,
когда
я
видел
Дайану,
она
была
на
грани,
I
like
to
think
it's
not
only
the
scum
that
makes
it
to
the
top
Мне
нравится
думать,
что
не
только
подонки
пробиваются
наверх.
There's
an
old
man
in
her
mirror
with
his
own
tale
to
tell
В
ее
зеркале
- старик
со
своей
собственной
историей,
He
has
words
like
"communicate"
and
"socialize"
to
sell
У
него
есть
такие
слова,
как
"общаться"
и
"социализироваться",
He's
promised
her
that
she's
learning
how
to
crawl
out
of
her
shell
Он
пообещал
ей,
что
она
учится
вылезать
из
своей
раковины,
She
says
"He'll
get
my
head
together,
on
the
next
cool
day
in
hell"
Она
говорит:
"Он
приведет
меня
в
чувство
в
следующий
холодный
день
в
аду".
Salvation
comes
expensive,
by
the
litre
or
the
gramme
Спасение
дорого
обходится,
литрами
или
граммами,
But
she
holds
on
to
her
anger,
if
that's
all
that
comes
to
hand
Но
она
цепляется
за
свой
гнев,
если
это
все,
что
у
нее
есть.
It's
a
sword
that
has
two
edges,
but
she's
learning
to
survive
Это
меч
о
двух
концах,
но
она
учится
выживать,
And
when
she's
closest
to
dying,
anger
tells
her
that
she's
alive
И
когда
она
ближе
всего
к
смерти,
гнев
говорит
ей,
что
она
жива.
But
last
time
I
saw
Diane,
she
was
beating
a
long,
long
drop
Но
в
последний
раз,
когда
я
видел
Дайану,
она
была
на
грани,
I
like
to
think
it's
not
only
the
scum
that
makes
it
to
the
top
Мне
нравится
думать,
что
не
только
подонки
пробиваются
наверх.
Now
she's
going
out
again,
to
meet
her
life
head
on
Теперь
она
снова
выходит,
чтобы
встретить
свою
жизнь
лицом
к
лицу,
Hanging
with
the
world,
as
it
might
be
by
her
thumbs
Держась
за
мир,
как
будто
он
висит
на
ее
больших
пальцах.
Most
of
what
I'd
like
to
say
sounds
trite,
sounds
absurd
Большая
часть
того,
что
я
хотел
бы
сказать,
звучит
банально,
звучит
абсурдно,
But
we've
been
lovers
and
we've
been
friends,
and
we've
never
needed
those
words
Но
мы
были
любовниками
и
мы
были
друзьями,
и
нам
никогда
не
нужны
были
эти
слова.
Next
time
I
see
Diane,
she'll
still
be
beating
the
drop
В
следующий
раз,
когда
я
увижу
Дайану,
она
все
еще
будет
на
грани,
I
wish
I
could
be
half
the
person
she
is,
if
only
I
had
half
the
guts
Хотел
бы
я
быть
наполовину
таким
же
человеком,
как
она,
будь
у
меня
хоть
половина
ее
смелости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.