David Harley - Lady Luck - перевод текста песни на немецкий

Lady Luck - David Harleyперевод на немецкий




Lady Luck
Glücksdame
I rolled out my paper this morning to see what Lady Luck would say
Ich rollte heute Morgen meine Zeitung aus, um zu sehen, was die Glücksdame sagen würde
She said "Sorry boy, no joy: It's just another rainy day..."
Sie sagte: "Tut mir leid, Junge, keine Freude: Es ist nur ein weiterer regnerischer Tag..."
Slow down, Lady Luck: why d'ya turn your back on me?
Langsamer, Glücksdame: Warum drehst du mir den Rücken zu?
I never meant you any harm at all, but you really have your claws in me
Ich wollte dir nie etwas Böses, aber du hast mich wirklich in deinen Krallen
Rolled out of bed this morning, hoping for a little sun
Bin heute Morgen aus dem Bett gerollt, in der Hoffnung auf ein wenig Sonne
But a long cool woman put the freeze on me and the good times are dead and gone
Aber eine lange, kühle Frau hat mich kaltgestellt und die guten Zeiten sind vorbei und vergessen
Slow down, Lady Luck: lady, won't you let me be?
Langsamer, Glücksdame: Lady, willst du mich nicht in Ruhe lassen?
I never meant you any harm at all, but you really have your knife in me
Ich wollte dir nie etwas Böses, aber du hast wirklich dein Messer in mir
I don't mean to bring you down, I don't mean to take you too deep
Ich will dich nicht runterziehen, ich will dich nicht zu tief mitnehmen
But I'm bored and bad and feeling sad and I need me a place to sleep
Aber ich bin gelangweilt und schlecht gelaunt und traurig und ich brauche einen Platz zum Schlafen
Slow down, Lady Luck: why d'ya turn your back on me?
Langsamer, Glücksdame: Warum drehst du mir den Rücken zu?
I never meant you any harm at all, but you really have your claws in me
Ich wollte dir nie etwas Böses, aber du hast mich wirklich in deinen Krallen





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.