Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quirks And Crotchets
Macken und Schrullen
Two
lost
souls
living
in
a
bedsit
Zwei
verlorene
Seelen,
die
in
einem
möblierten
Zimmer
leben
Lying
there
back
to
back
Liegen
da,
Rücken
an
Rücken
She's
close
to
weeping,
he
pretends
he's
sleeping
Sie
ist
kurz
vorm
Weinen,
er
tut,
als
ob
er
schläft
But
he's
wondering
what
to
pack
Aber
er
überlegt,
was
er
einpacken
soll
Someone
needs
to
say
'sorry'
Jemand
muss
sich
entschuldigen
But
it
seems
that
it
won't
be
him
Aber
es
scheint,
dass
ich
es
nicht
sein
werde
They
want
to
be
happy,
but
they'd
rather
be
right
Sie
wollen
glücklich
sein,
aber
sie
wollen
lieber
Recht
haben
So
the
chances
of
that
are
slim
Also
sind
die
Chancen
darauf
gering
Sometimes
it's
OK
just
to
let
it
all
go
Manchmal
ist
es
in
Ordnung,
einfach
alles
loszulassen
And
it
really
doesn't
matter
who's
right
Und
es
ist
wirklich
egal,
wer
Recht
hat
Sometimes
it's
OK
just
to
let
it
all
go
Manchmal
ist
es
in
Ordnung,
einfach
alles
loszulassen
And
it
really
doesn't
matter
who's
right
Und
es
ist
wirklich
egal,
wer
Recht
hat
Two
lost
souls
standing
by
the
bus
stop
Zwei
verlorene
Seelen
stehen
an
der
Bushaltestelle
Neither
finding
words
to
say
Keiner
findet
die
Worte
He's
packed
up
his
troubles
in
his
old
rucksack
Ich
habe
meine
Sorgen
in
meinen
alten
Rucksack
gepackt
But
no
one's
smiling
today
Aber
heute
lächelt
niemand
Someone
needs
to
say
'sorry'
Jemand
muss
sich
entschuldigen
But
neither
seems
to
want
to
know
Aber
keiner
scheint
es
wissen
zu
wollen
They
want
to
be
happy,
but
they'd
rather
be
right
Sie
wollen
glücklich
sein,
aber
sie
wollen
lieber
Recht
haben
Instead
of
flattening
the
bumps
in
the
road
Anstatt
die
Unebenheiten
auf
dem
Weg
zu
glätten
Two
old
dears
standing
in
the
bus
queue
Zwei
alte
Damen
stehen
in
der
Bushaltestelle
Neither
has
a
lot
to
say
Keine
hat
viel
zu
sagen
He's
got
the
shopping
and
she's
got
his
arm
Er
hat
die
Einkäufe
und
sie
hat
seinen
Arm
So
it
must
have
worked
out
OK
Also
muss
es
gut
ausgegangen
sein
And
they've
learned
to
live
with
each
other's
quirks
and
crotchets
Und
sie
haben
gelernt,
mit
den
Macken
und
Schrullen
des
anderen
zu
leben
And
the
angry
words
that
quickly
lose
their
bite
Und
die
wütenden
Worte,
die
schnell
ihren
Biss
verlieren
They
wanted
to
be
happy,
and
they
want
to
be
right
Sie
wollten
glücklich
sein,
und
sie
wollen
Recht
haben
But
they've
learned
to
put
the
past
behind
Aber
sie
haben
gelernt,
die
Vergangenheit
hinter
sich
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.