David Harley - Sea Fret - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Harley - Sea Fret




Sea Fret
Морской туман
Black cat in my path today
Черная кошка сегодня перешла мне дорогу,
Black news chilled me to the marrow
Черные вести пробрали меня до костей.
Black cloud standing in my way
Черная туча стоит на моем пути,
Two birds of prey and one for sorrow
Две хищных птицы и одна к несчастью.
A little chaos flown from my life
Вся неразбериха ушла из моей жизни,
Too late to hope for one last summer
Слишком поздно надеяться на еще одно лето.
A sea fret hides the harbour
Морской туман скрывает гавань,
A cold wind blows off the sea
Холодный ветер дует с моря.
You lie somewhere I'll never find you
Ты где-то, где я тебя никогда не найду,
And no-one's lying next to me
И никто не лежит рядом со мной.
And surely these are not the places
И конечно, это не те места,
That we were meant to be
Где мы должны были быть.
Once you blew into my life
Когда-то ты ворвалась в мою жизнь,
Like a friendly hurricane
Как дружелюбный ураган.
Near misses, French kisses
Опасные моменты, французские поцелуи,
Then you'd be gone again
А потом ты снова исчезала.
Till later you'd drop by
Пока позже ты не заглянула,
And break my heart again
Чтобы снова разбить мне сердце.
Sometimes I was sure I loved you
Иногда я был уверен, что люблю тебя,
Sometimes I think that you loved me
Иногда мне кажется, что ты любила меня.
But there was always something else
Но всегда было что-то еще,
Somewhere you had to be
Где-то, где тебе нужно было быть.
Always something in the way
Всегда что-то мешало,
Someone else you had to see
Кто-то еще, кого тебе нужно было видеть.
I always knew we'd drive each other crazy
Я всегда знал, что мы сведем друг друга с ума.
My fevered heart still hoped someday
Мое лихорадочное сердце все еще надеялось, что когда-нибудь
I'd find you waiting round the corner
Я найду тебя ждущей за углом
For someone I hoped someday to be
Того, кем я надеялся однажды стать.
Waiting by the roadside
Ждущей у дороги
For someone I never could quite be
Того, кем я никогда не мог стать.
Mist rolls up the mountain
Туман поднимается в горы,
A cold wind blows off the sea
Холодный ветер дует с моря.
There's no ledge for us to meet on
Нет уступа, где мы могли бы встретиться,
And no-one's lying next to me
И никто не лежит рядом со мной.
And surely these are not the places
И конечно, это не те места,
That we were meant to be
Где мы должны были быть.





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.