David Harley - Song Without Warning - перевод текста песни на немецкий

Song Without Warning - David Harleyперевод на немецкий




Song Without Warning
Lied ohne Vorwarnung
This is my box of dreams, my nest of nightmares
Dies ist meine Kiste voller Träume, mein Nest voller Albträume
Words and lines and verses in a cage
Worte und Zeilen und Verse in einem Käfig
Fragments of conversation
Fragmente von Gesprächen
Thoughts that barely made the page
Gedanken, die es kaum auf die Seite schafften
Some days, I think someday I'll write them
Manche Tage denke ich, eines Tages werde ich sie schreiben
All the verses in vitro in this room
All die Verse in vitro in diesem Raum
Someday these little birds will find the way to fly away
Eines Tages werden diese kleinen Vögel den Weg finden, um wegzufliegen
They won't need me anymore and they'll be gone
Sie werden mich nicht mehr brauchen und sie werden weg sein
Sometimes I call myself a writer
Manchmal nenne ich mich einen Schriftsteller
Though I'm afraid I might have lost the paperwork
Obwohl ich fürchte, ich könnte die Papiere verloren haben
Till they tap me on the shoulder and remind me
Bis sie mir auf die Schulter klopfen und mich daran erinnern
My poetic licence hasn't been revoked
Meine dichterische Freiheit wurde nicht widerrufen
When my last song has been written
Wenn mein letztes Lied geschrieben ist
When I've picked my last chord
Wenn ich meinen letzten Akkord gezupft habe
My box of dreams will still be here
Wird meine Kiste voller Träume immer noch hier sein
Overflowing still with orphaned words
Immer noch überfüllt mit verwaisten Worten
For every song without warning
Für jedes Lied ohne Vorwarnung
That somehow made it to be heard
Das es irgendwie geschafft hat, gehört zu werden
There'll still be all these scraps of recollection
Wird es immer noch all diese Fetzen von Erinnerungen geben
Thoughts and dreams that never found their words
Gedanken und Träume, die nie ihre Worte fanden
Sometimes I call myself a writer
Manchmal nenne ich mich einen Schriftsteller
Though I'm afraid I might have lost the paperwork
Obwohl ich fürchte, ich könnte die Papiere verloren haben
Till they tap me on the shoulder and remind me
Bis sie mir auf die Schulter klopfen und mich daran erinnern
My poetic licence hasn't been revoked
Meine dichterische Freiheit wurde nicht widerrufen





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.