Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
a
woman
on
the
Southside
Ich
hab'
'ne
Frau
auf
der
Südseite
Two
more
above
the
timberline
Zwei
weitere
über
der
Baumgrenze
But
it's
you,
you,
you
Aber
du
bist
es,
du,
du
In
my
heart
and
on
my
mind
In
meinem
Herzen
und
in
meinen
Gedanken
I
followed
you
across
the
city
Ich
bin
dir
quer
durch
die
Stadt
gefolgt
Anywhere
your
footprints
led
Wohin
auch
immer
deine
Fußspuren
führten
But
I
just
can't
stand
to
think
of
you
Aber
ich
kann
den
Gedanken
einfach
nicht
ertragen,
In
that
other
man's
bed
dass
du
im
Bett
eines
anderen
Mannes
liegst
I'm
going
across
the
river
Ich
geh'
rüber
über
den
Fluss
To
some
bar
where
the
lights
don't
burn
too
bright
In
irgendeine
Bar,
wo
die
Lichter
nicht
zu
hell
brennen
I
might
need
you
so
bad
right
now
Ich
könnte
dich
gerade
so
sehr
brauchen
But
I
won't
even
know
your
name
by
midnight
Aber
um
Mitternacht
werde
ich
nicht
mal
mehr
deinen
Namen
kennen
I'm
leaving
soon
one
morning
Ich
hau'
bald
ab,
eines
Morgens
For
any
place
my
footsteps
fall
Irgendwohin,
wo
meine
Füße
mich
hintragen
If
I
can't
pay
the
fare
Wenn
ich
mir
den
Fahrpreis
nicht
leisten
kann
I'll
walk
till
I
have
to
crawl
Geh'
ich
zu
Fuß,
bis
ich
kriechen
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.