David Harley - Wrekin (The Marches Line) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Harley - Wrekin (The Marches Line)




Wrekin (The Marches Line)
Грохот (Маршевая линия)
The Abbey watches my train crawling Southwards
Аббатство провожает мой поезд, ползущий на юг,
Thoughts of Cadfael kneeling in his cell
Мысли о Кадфаэле, молящемся в своей келье.
All along the Marches line, myth and history
Вдоль всей Маршевой линии мифы и история,
Prose and rhyme
Проза и рифма,
But these are tales I won't be here to tell
Но эти сказки я уже не расскажу.
The hill is crouching like a cat at play
Холм припал, как играющий кот,
Its beacon flashing red across the plain
Его маяк мигает красным по всей равнине.
Once we were all friends around the Wrekin
Когда-то мы все были друзьями вокруг Грохота,
But some will never pass this way again
Но некоторые уже никогда не пройдут этим путем.
Lawley and Caradoc fill my window
Лоули и Карадок заполняют мое окно,
Facing down the Long Mynd, lost in rain
Смотрят на Лонг-Майнд, потерянный в дожде.
But I'm weighed down with the creaks and groans
Но я раздавлен скрипами и стонами
Of all the years I've known
Всех прожитых мною лет,
And I don't think I'll walk these hills again
И я не думаю, что снова пройду по этим холмам.
Stokesay dreams its humble glories
Стоукси видит во сне свою скромную славу,
Stories that will never come again
Истории, которые больше не повторятся.
Across the Shropshire hills
Над холмами Шропшира
The rain is blowing still
Все еще дует дождь,
But the Marcher Lords won't ride this way again
Но лорды-маркграфы больше не проедут этим путем.
The royal ghosts of Catherine and Arthur
Королевские призраки Екатерины и Артура
May walk the paths of Whitcliffe now and then
Могут время от времени гулять по тропинкам Уитклифа,
Housman's ashes grace
Прах Хаусмана покоится
The Cathedral of the Marches
В Соборе Маршей.
He will not walk Ludlow's streets again
Он больше не будет ходить по улицам Ладлоу.
The hill is crouching like a cat at play
Холм припал, как играющий кот,
Its beacon flashing red across the plain
Его маяк мигает красным по всей равнине.
Once we were all friends around the Wrekin
Когда-то мы все были друзьями вокруг Грохота,
But some will never pass this way again
Но некоторые уже никогда не пройдут этим путем.
And I may never pass this way again
И я, возможно, больше никогда не пройду этим путем.





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.