David Harley - Light Blue Affair - перевод текста песни на немецкий

Light Blue Affair - David Harleyперевод на немецкий




Light Blue Affair
Hellblaue Affäre
It's a bitter-sweet light blue affair
Es ist eine bittersüße, hellblaue Affäre
Caught halfway between hope and despair
Gefangen auf halbem Weg zwischen Hoffnung und Verzweiflung
A tear for joy or a twisted smile
Eine Träne der Freude oder ein gequältes Lächeln
An elegant pose in the classic style
Eine elegante Pose im klassischen Stil
That echoes reality
Die die Realität widerspiegelt
It's a strange ambiguity
Es ist eine seltsame Zweideutigkeit
Caught between life and parody
Gefangen zwischen Leben und Parodie
A stolen kiss, a moment of magic
Ein gestohlener Kuss, ein magischer Moment
Frozen between the comic and tragic
Eingefroren zwischen Komik und Tragik
A haunting half-memory
Eine quälende Halberinnerung
What can we tell from these soft-focus nights
Was können wir aus diesen weichgezeichneten Nächten schließen,
Of what might be real and exactly what's right?
Darüber, was real sein könnte und was genau richtig ist?
What can we learn from what we might see
Was können wir aus dem lernen, was wir vielleicht sehen
On an under-developed transparency?
Auf einer unterentwickelten Folie?
Only the questions are clear
Nur die Fragen sind klar
Like "Where do we go from here?"
Wie "Wo gehen wir von hier aus hin?"
It's a bittersweet light blue affair
Es ist eine bittersüße, hellblaue Affäre
A flash of future, of time we could share
Ein Blitz der Zukunft, von Zeit, die wir teilen könnten
A tear for joy or a twisted smile
Eine Träne der Freude oder ein gequältes Lächeln
An elegant pose in the classic style
Eine elegante Pose im klassischen Stil
Transcending reality
Die die Realität übersteigt
That can be what you want it to be
Das kann sein, was du willst





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.