David Harley - Nobody's Song - перевод текста песни на немецкий

Nobody's Song - David Harleyперевод на немецкий




Nobody's Song
Niemandes Lied
I don't own the songs I'm singing
Ich besitze die Lieder nicht, die ich singe
They found me by the road
Sie fanden mich am Straßenrand
And let me come along for the ride
Und ließen mich ein Stück mitfahren
Sometimes they're only wordplay
Manchmal sind sie nur Wortspiele
Sometimes they're almost true
Manchmal sind sie fast wahr
Telling everybody's history but mine
Sie erzählen die Geschichte von jedem, nur nicht meine
There's a soldier just returned
Da ist ein Soldat, gerade zurückgekehrt
Forever damaged from the war
Für immer vom Krieg gezeichnet
There's a sailor forever lost in time
Da ist ein Seemann, für immer in der Zeit verloren
Songs to lift your spirits
Lieder, die deine Stimmung heben
Songs to break your heart
Lieder, die dein Herz brechen
Telling everybody's story but mine
Sie erzählen die Geschichte von jedem, nur nicht meine
Maybe I was killing time while time was killing me
Vielleicht habe ich die Zeit totgeschlagen, während die Zeit mich tötete
Ignoring all the people in my head
Ich ignorierte all die Leute in meinem Kopf
Peering out of broken mirrors to tell their broken tales
Die aus zerbrochenen Spiegeln spähten, um ihre zerbrochenen Geschichten zu erzählen
All the people in my dreams and in my head
All die Leute in meinen Träumen und in meinem Kopf
A city sleeps in sunlight
Eine Stadt schläft im Sonnenlicht
A seascape in the storm
Eine Seelandschaft im Sturm
A town that I might go back to some time
Eine Stadt, in die ich vielleicht irgendwann zurückkehren werde
Words I heard from lovers
Worte, die ich von Liebenden hörte
For a lifetime or a night
Für ein Leben lang oder eine Nacht
Singing anybody's melody but mine
Ich singe die Melodie von jedem, nur nicht meine
Friends and lovers past and gone
Freunde und Liebhaber, vergangen und fort
Places I should be
Orte, an denen ich sein sollte
Dreams that died and others that came true
Träume, die starben, und andere, die wahr wurden
Time we spent together
Zeit, die wir zusammen verbrachten
Too much time spent apart
Zu viel Zeit getrennt verbracht
Someone gone forever, much too soon
Jemand, der für immer gegangen ist, viel zu früh
I was only killing time while time was killing me
Ich habe nur die Zeit totgeschlagen, während die Zeit mich tötete
Ignoring all the people in my head
Ich ignorierte all die Leute in meinem Kopf
Peering out of broken mirrors to tell their broken tales
Die aus zerbrochenen Spiegeln spähten, um ihre zerbrochenen Geschichten zu erzählen
All the people in my dreams and in my bed
All die Leute in meinen Träumen und in meinem Bett
I don't own the song I'm singing
Ich besitze das Lied nicht, das ich singe
It found me by the road
Es fand mich am Straßenrand
And let me come along for the ride
Und ließ mich ein Stück mitfahren
Maybe it's just wordplay
Vielleicht ist es nur ein Wortspiel
Perhaps it's almost true
Vielleicht ist es fast wahr
Telling nobody's story but mine
Es erzählt niemandes Geschichte, nur nicht meine





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.