Текст и перевод песни David Harley - Nobody's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
own
the
songs
I'm
singing
Мне
не
принадлежат
песни,
что
я
пою,
They
found
me
by
the
road
Они
нашли
меня
у
дороги
And
let
me
come
along
for
the
ride
И
позволили
мне
отправиться
в
путь.
Sometimes
they're
only
wordplay
Иногда
это
просто
игра
слов,
Sometimes
they're
almost
true
Иногда
— почти
правда,
Telling
everybody's
history
but
mine
Рассказывающая
чьи
угодно
истории,
но
не
мою.
There's
a
soldier
just
returned
Вот
солдат,
только
что
вернувшийся
Forever
damaged
from
the
war
Навсегда
искалеченный
войной,
There's
a
sailor
forever
lost
in
time
Вот
моряк,
вечно
потерянный
во
времени.
Songs
to
lift
your
spirits
Песни,
чтобы
поднять
настроение,
Songs
to
break
your
heart
Песни,
чтобы
разбить
сердце,
Telling
everybody's
story
but
mine
Рассказывающие
чьи
угодно
истории,
но
не
мою.
Maybe
I
was
killing
time
while
time
was
killing
me
Может
быть,
я
просто
убивал
время,
пока
время
убивало
меня,
Ignoring
all
the
people
in
my
head
Игнорируя
всех
тех,
кто
в
моей
голове,
Peering
out
of
broken
mirrors
to
tell
their
broken
tales
Вглядываясь
в
осколки
зеркал,
чтобы
рассказать
их
разбитые
истории
—
All
the
people
in
my
dreams
and
in
my
head
Истории
всех
тех
людей,
что
в
моих
снах
и
в
моей
голове.
A
city
sleeps
in
sunlight
Город
спит
в
солнечных
лучах,
A
seascape
in
the
storm
Морской
пейзаж
в
бурю,
A
town
that
I
might
go
back
to
some
time
Город,
в
который
я
когда-нибудь
вернусь.
Words
I
heard
from
lovers
Слова,
услышанные
от
любимых,
For
a
lifetime
or
a
night
На
всю
жизнь
или
на
одну
ночь,
Singing
anybody's
melody
but
mine
Напевающие
чью-то
мелодию,
но
не
мою.
Friends
and
lovers
past
and
gone
Друзья
и
возлюбленные,
которых
больше
нет,
Places
I
should
be
Места,
где
я
должен
быть,
Dreams
that
died
and
others
that
came
true
Мечты,
что
умерли,
и
другие,
что
сбылись.
Time
we
spent
together
Время,
что
мы
провели
вместе,
Too
much
time
spent
apart
Слишком
много
времени,
проведенного
порознь,
Someone
gone
forever,
much
too
soon
Кто-то
ушел
навсегда,
слишком
рано.
I
was
only
killing
time
while
time
was
killing
me
Я
просто
убивал
время,
пока
время
убивало
меня,
Ignoring
all
the
people
in
my
head
Игнорируя
всех
тех,
кто
в
моей
голове,
Peering
out
of
broken
mirrors
to
tell
their
broken
tales
Вглядываясь
в
осколки
зеркал,
чтобы
рассказать
их
разбитые
истории
—
All
the
people
in
my
dreams
and
in
my
bed
Истории
всех
тех
людей,
что
в
моих
снах
и
в
моей
постели.
I
don't
own
the
song
I'm
singing
Мне
не
принадлежит
песня,
что
я
пою,
It
found
me
by
the
road
Она
нашла
меня
у
дороги
And
let
me
come
along
for
the
ride
И
позволила
мне
отправиться
в
путь.
Maybe
it's
just
wordplay
Может
быть,
это
просто
игра
слов,
Perhaps
it's
almost
true
Возможно,
— почти
правда,
Telling
nobody's
story
but
mine
Рассказывающая
ни
чью
историю,
кроме
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Harley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.