David Harley - The Best Days Are Gone - перевод текста песни на немецкий

The Best Days Are Gone - David Harleyперевод на немецкий




The Best Days Are Gone
Die besten Tage sind vorbei
Sometimes I miss those other places where my lifestyle has been forged
Manchmal vermisse ich jene anderen Orte, an denen mein Lebensstil geprägt wurde
I might even miss this town when I've moved on
Vielleicht werde ich sogar diese Stadt vermissen, wenn ich weitergezogen bin
Though I'm just turned 24, right now I'm feeling so much more
Obwohl ich gerade erst 24 geworden bin, fühle ich mich im Moment so viel älter
When I get this weary feeling that the best days are gone
Wenn ich dieses müde Gefühl bekomme, dass die besten Tage vorbei sind
The best days are gone
Die besten Tage sind vorbei
Other times I felt so low and wanted what was lost
Andere Male fühlte ich mich so niedergeschlagen und wollte das Verlorene zurück
Are hidden in a mist of golden days
Versteckt in einem Nebel goldener Tage
But mostly I was happy, though I didn't know it then
Aber meistens war ich glücklich, obwohl ich es damals nicht wusste
Such strange tricks that hindsight plays
Solch seltsame Streiche, die die Rückschau spielt
Tricks that hindsight plays
Streiche, die die Rückschau spielt
Nothing's as it seems to be, there's no one I can trust
Nichts ist, wie es zu sein scheint, es gibt niemanden, dem ich vertrauen kann
I want to wake and find myself a million years away
Ich möchte aufwachen und mich eine Million Jahre entfernt wiederfinden
And more than once or twice when just living wore me down
Und mehr als ein- oder zweimal, wenn mich das bloße Leben zermürbte
I've wished I had the nerve to split and drift with the highway
Habe ich mir gewünscht, ich hätte den Mut, abzuhauen und mit dem Highway zu treiben
And drift with the highway
Und mit dem Highway zu treiben
There are names that I remember, many more that I forget
Es gibt Namen, an die ich mich erinnere, viele mehr, die ich vergessen habe
All the girls I never had, too many that I lost
All die Mädchen, die ich nie hatte, zu viele, die ich verloren habe
One or two could make me cry at midnight all alone
Ein oder zwei könnten mich um Mitternacht ganz allein zum Weinen bringen
But when you go I think I'll miss you most
Aber wenn du gehst, denke ich, werde ich dich am meisten vermissen
And now you're gone, Lord knows I miss you most
Und jetzt, wo du weg bist, weiß Gott, dass ich dich am meisten vermisse





Авторы: David Harley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.