David Haskell & Stephen Nathan - All for the Best - перевод текста песни на немецкий

All for the Best - David Haskell & Stephen Nathanперевод на немецкий




All for the Best
Alles zum Besten
When you feel sad
Wenn du traurig bist
Or under a curse
Oder verflucht
Your life is bad
Dein Leben ist schlecht
Your prospects are worse
Deine Aussichten sind schlechter
Your wife is crying
Deine Frau weint
Sighing
Seufzt
And your olive tree is dying
Und dein Olivenbaum stirbt
Temples are graying
Tempel ergrauen
And teeth are decaying
Und Zähne verfallen
Credit is weighing your purse
Schulden belasten deinen Geldbeutel
Your mood and your robe
Deine Stimmung und dein Gewand
Are both a deep blue
Sind beide tiefblau
You'd bet that Job
Du würdest wetten, dass Hiob
Had nothing on you
Nichts gegen dich hatte
Ah, don't forget that when you go to heaven you'll be blessed
Ach, vergiss nicht, dass du, wenn du in den Himmel kommst, gesegnet sein wirst
Yes, it's all for the best
Ja, es ist alles zum Besten
Some men are born to live at ease, doing what they please, richer than the bees are in honey
Manche Männer sind geboren, um in Saus und Braus zu leben, tun, was sie wollen, reicher als die Bienen im Honig
Never growing old, never feeling cold, pulling pots of gold from thin air
Werden nie alt, fühlen nie Kälte, ziehen Goldtöpfe aus dem Nichts
The best in every town, best at shaking down, best making mountains of money
Die Besten in jeder Stadt, die Besten im Abzocken, die Besten im Geld scheffeln
They can't take it with them, but what do they care?
Sie können es nicht mitnehmen, aber was kümmert es sie?
They get the center of the meat, cushions on the seat, houses on the street where it's sunny
Sie bekommen das beste Stück vom Fleisch, Kissen auf den Sitzen, Häuser in der Straße, wo es sonnig ist
Summers at the sea, winters warm and free, all of this and we get the rest
Sommer am Meer, Winter warm und frei, all das und wir bekommen den Rest
But who is the land for, the sun and the sand for?
Aber für wen ist das Land, die Sonne und der Sand?
You guessed, it's all for the best
Du hast es erraten, es ist alles zum Besten
Some men are born to live at ease, doing what they please, richer than the bees are in honey
Manche Männer sind geboren, um in Saus und Braus zu leben, tun, was sie wollen, reicher als die Bienen im Honig
Never growing old, never feeling cold, pulling pots of gold from thin air
Werden nie alt, fühlen nie Kälte, ziehen Goldtöpfe aus dem Nichts
The best in every town, best at shaking down, best making mountains of money
Die Besten in jeder Stadt, die Besten im Abzocken, die Besten im Geld scheffeln
They can't take it with them, but what do they care?
Sie können es nicht mitnehmen, aber was kümmert es sie?
They get the center of the meat, cushions on the seat, houses on the street where it's sunny
Sie bekommen das beste Stück vom Fleisch, Kissen auf den Sitzen, Häuser in der Straße, wo es sonnig ist
Summers at the sea, winters warm and free, all of this and we get the rest
Sommer am Meer, Winter warm und frei, all das und wir bekommen den Rest
But who is the land for, the sun and the sand for?
Aber für wen ist das Land, die Sonne und der Sand?
You guessed, it's all for the
Du hast es erraten, es ist alles für das
You must never be distressed
Du darfst niemals verzweifelt sein
Yes, it's all for the
Ja, es ist alles für das
All your arms will be redressed
All deine Arme werden entschädigt
Yes it's all for the
Ja, es ist alles für das
Someone's got to be opressed
Jemand muss unterdrückt werden
Yes, it's all for the best!
Ja, es ist alles zum Besten!





Авторы: Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.