Текст и перевод песни David Hasselhoff feat. Ministry - Sweet Caroline
Where
it
began
С
чего
все
началось
I
can't
begin
to
knowin'
Я
не
могу
начать
понимать.
But
then
again
I
know
it's
strong
Но
с
другой
стороны
я
знаю
что
это
сильно
Was
in
the
spring
Это
было
весной.
Then
spring
became
the
summer
Потом
весна
сменилась
летом.
Who'd
have
believed
you'd
come
along
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
придешь?
Hands,
touchin'
hands
Руки,
прикосновения
рук
...
Reachin'
out,
touchin'
me,
touchin'
you
Протягиваешь
руку,
прикасаешься
ко
мне,
прикасаешься
к
тебе,
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seemed
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
казались
такими
хорошими.
I've
been
inclined
Я
был
склонен
...
To
believe
they
never
would
Поверить,
что
они
никогда
не
поверят.
But
now
I
Но
теперь
я
...
Look
at
the
night
Посмотри
на
ночь.
And
it
don't
seem
so
lonely
И
это
не
кажется
таким
одиноким.
We
fill
it
up
with
only
two
Мы
заполняем
его
только
двумя.
And
when
I
hurt
И
когда
мне
больно
...
Hurtin'
runs
off
my
shoulders
Боль
стекает
с
моих
плеч.
How
can
I
hurt
when
I'm
holdin'
you?
Как
мне
может
быть
больно,
когда
я
держу
тебя?
Warm,
touchin'
warm
Тепло,
трогательно
тепло.
Reachin'
out,
touchin'
you,
touchin'
me
Протягиваю
руку,
прикасаюсь
к
тебе,
прикасаюсь
ко
мне.
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seemed
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
казались
такими
хорошими.
I've
been
inclined
Я
был
склонен
...
To
believe
they
never
would
Поверить,
что
они
никогда
не
поверят.
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
Warm,
touchin'
warm
Тепло,
трогательно
тепло.
Reachin'
out,
touchin'
you,
touchin'
me
Протягиваю
руку,
прикасаюсь
к
тебе,
прикасаюсь
ко
мне.
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seemed
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
казались
такими
хорошими.
I've
been
inclined
Я
был
склонен
...
To
believe
they
never
would
Поверить,
что
они
никогда
не
поверят.
Sweet
Caroline
Милая
Кэролайн
Good
times
never
seemed
so
good
Хорошие
времена
никогда
не
казались
такими
хорошими.
I've
been
inclined
Я
был
склонен
...
To
believe
they
never
would
Поверить,
что
они
никогда
не
поверят.
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
No,
now,
I
Нет,
теперь
я
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.