Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedy Gonzales
Schneller Gonzales
Consuela,
she
say:
Consuelo,
sagt
er:
You
better
come
home
Speedy
Gonzales
Komm
besser
heim,
schnelle
Gonzales
Away
from
Cannery
row
Weg
von
der
Konservengasse
Stop
all
of
your
drinking
Hör
auf
mit
deinem
Saufen
With
that
floozy
named
Flo
Mit
dem
Schwerenöter
namens
Flo
Come
on
home
to
your
adobe
Komm
heim
zu
deinem
Adobe
And
slap
some
mud
on
the
wall
Schmier
Lehm
an
die
Wand
The
roof
is
leakin'
like
a
strainer
Das
Dach
leckt
wie
ein
Sieb
There's
lots
of
garbage
in
the
hall
Der
Flur
voll
Müll
bis
oben
hin
Speedy
Gonzales
Schnelle
Gonzales
Why
don't
you
come
home?
Warum
kommst
du
nicht
heim?
Speedy
Gonzales,
how
come
you
leave
me
all
alone?
Schnelle
Gonzales,
warum
lässt
du
mich
ganz
allein?
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Your
dog
is
gonna
have
a
puppy
Dein
Hund
bekommt
Junge
And
we're
running
out
of
coke
Die
Cola
geht
uns
aus
No
enchiladas
in
the
ice
box
Keine
Enchiladas
mehr
im
Kühlschrank
And
the
television's
broke
Das
Fernsehgerät
ist
kaputt
I
saw
some
lipstick
on
your
sweatshirt
Ich
sah
Lippenstift
auf
deiner
Jacke
I
smell
the
perfume
in
your
ear
Ich
riech
das
Parfüm
in
deinem
Haar
Well,
if
you're
gonna
keep
on
messin'
Wenn
du
weiter
so
herumtreibst
Don't
bring
your
business
back
here
Bring
deine
Schererein
nicht
heim
Speedy
Gonzales
Schnelle
Gonzales
Why
don't
you
come
home?
Warum
kommst
du
nicht
heim?
Speedy
Gonzales,
how
come
you
leave
me
all
alone?
Schnelle
Gonzales,
warum
lässt
du
mich
ganz
allein?
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buddy Kaye, David Hess, Ethel Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.