Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hushabye Mountain
Hushabye Berg
A
gentle
breeze
from
Hushabye
Mountain
Ein
sanfter
Wind
vom
Hushabye
Berg
Softly
blows
o'er
lullaby
bay.
Weht
leise
über
die
Wiegenlied-Bucht.
It
fills
the
sails
of
boats
that
are
waiting--
Er
füllt
die
Segel
der
Boote,
die
warten
–
Waiting
to
sail
your
worries
away.
Warten,
um
deine
Sorgen
fortzutragen.
It
isn't
far
to
Hushabye
Mountain
Es
ist
nicht
weit
zum
Hushabye
Berg,
And
your
boat
waits
down
by
the
quay.
Und
dein
Boot
wartet
unten
am
Kai.
The
winds
of
night
so
softly
are
sighing--
Die
Nachtwinde
seufzen
so
leise
–
Soon
they
will
fly
your
troubles
to
sea.
Bald
werden
sie
deine
Sorgen
aufs
Meer
tragen.
So
close
your
eyes
on
Hushabye
Mountain.
Schließ
deine
Augen
am
Hushabye
Berg.
Wave
good-bye
to
cares
of
the
day.
Wink
den
Sorgen
des
Tages
Lebwohl.
And
watch
your
boat
from
Hushabye
Mountain
Und
sieh
dein
Boot
vom
Hushabye
Berg
Sail
far
away
from
lullaby
bay
Weit
weg
von
der
Wiegenlied-Bucht
segeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert B. Sherman, Richard M. Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.