David Hobson feat. Melbourne Symphony Orchestra - Raglan Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Hobson feat. Melbourne Symphony Orchestra - Raglan Road




On Raglan Road of an autumn day
На Реглан-роуд осенним днем
I saw her first and knew
Я увидел ее впервые и понял
That her dark hair would weave a snare
Что из ее темных волос можно сплести ловушку
That I might one day rue
Что однажды я могу пожалеть
I saw the danger and I passed
Я увидел опасность и прошел
Along the enchanted way
По заколдованному пути
And I said let grief be a fallen leaf
И я сказал, пусть горе будет опавшим листом
At the dawning of the day
На рассвете дня
On Grafton Street in November
На Графтон-стрит в ноябре
We tripped lightly along the ledge
Мы слегка споткнулись о выступ
Of a deep ravine where can be seen
О глубоком овраге, откуда видно
The worth of passion's pledge
Ценность клятвы страсти
The Queen of Hearts still making tarts
Королева червей все еще печет пироги
And I not making hay
А я не готовлю сено
Oh I loved too much and by such and such
О, я любил слишком сильно, и из-за того-то и того-то
Is happiness thrown away
Разве счастье выброшено на ветер
I gave her gifts of the mind
Я дал ей дары разума
I gave her the secret signs
Я дал ей тайные знаки
Known to the artists who have known
Известен художникам, которые знали
The true gods of sound and stone
Истинных богов звука и камня
And word and tint I did not stint
И на слова, и на оттенки я не поскупился
I gave her poems to say
Я дал ей почитать стихи
With her own name there
С ее собственным именем там
And her own dark hair
И ее собственными темными волосами
Like clouds over fields of May
Как облака над майскими полями
On a quiet street where old ghosts meet
На тихой улице, где встречаются старые призраки
I see her walking now
Я вижу, как она идет сейчас
Away from me so hurriedly my reason must allow
Ушла от меня так поспешно, что мой разум, должно быть, допускает
That I had loved not as I should
Что я любил не так, как следовало бы
A creature made of clay
Существо, сделанное из глины
When the angel woos the clay
Когда ангел ухаживает за глиной
He'll lose his wings at the dawn of day
Он потеряет свои крылья на рассвете





Авторы: Traditional, James Mcnally


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.