Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hung
up
the
phone
tonight
Ich
habe
heute
Abend
aufgelegt
Something
happened
for
the
first
time
Etwas
ist
zum
ersten
Mal
passiert
Deep
inside
Tief
im
Inneren
It
was
a
rush
Es
war
ein
Rausch
What
a
rush
Was
für
ein
Rausch
'Cause
the
possibility
Denn
die
Möglichkeit
That
you
would
ever
feel
the
same
way
Dass
du
jemals
dasselbe
fühlen
würdest
It's
just
too
much
Es
ist
einfach
zu
viel
Just
too
much
Einfach
zu
viel
Why
do
I
keep
running
from
the
truth?
Warum
laufe
ich
immer
vor
der
Wahrheit
davon?
All
I
ever
think
about
is
you
Alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du
You've
got
me
hypnotized,
so
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
so
fasziniert
And
I
just
got
to
know
Und
ich
muss
es
einfach
wissen
Do
you
ever
think
Denkst
du
jemals
daran
When
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
All
that
we
could
be
Was
wir
alles
sein
könnten
Where
this
thing
could
go?
Wohin
diese
Sache
führen
könnte?
Am
I
crazy
or
falling
in
love?
Bin
ich
verrückt
oder
verliebe
ich
mich?
Is
it
real
or
just
another
crush?
Ist
es
echt
oder
nur
eine
weitere
Schwärmerei?
Do
you
catch
a
breath
Stockt
dir
der
Atem
When
I
look
at
you?
Wenn
ich
dich
ansehe?
Are
you
holding
back
Hältst
du
dich
zurück
Like
the
way
you
do?
So
wie
du
es
tust?
'Cause
I'm
trying,
trying
to
walk
away
Denn
ich
versuche,
versuche
wegzugehen
But
I
know
this
crush
ain't
going
away
Aber
ich
weiß,
diese
Schwärmerei
wird
nicht
verschwinden
Going
away
Wird
nicht
verschwinden
Has
it
ever
crossed
your
mind
Ist
es
dir
jemals
in
den
Sinn
gekommen
When
we're
hangin',
spendin'
time
Wenn
wir
abhängen,
Zeit
verbringen
Girl,
are
we
just
friends?
Mädchen,
sind
wir
nur
Freunde?
Is
there
more?
Ist
da
mehr?
Is
there
more?
Ist
da
mehr?
See,
it's
a
chance
we've
gotta
take
Sieh,
es
ist
eine
Chance,
die
wir
ergreifen
müssen
'Cause
I
believe
Denn
ich
glaube
That
we
can
make
this
into
Dass
wir
daraus
etwas
machen
können
Something
that
will
last
Das
ewig
hält
Do
you
ever
think
when
you're
all
alone
Denkst
du
jemals
daran,
wenn
du
ganz
allein
bist
All
that
we
could
be,
where
this
thing
could
go?
Was
wir
alles
sein
könnten,
wohin
diese
Sache
führen
könnte?
Am
I
crazy
or
falling
in
love?
Bin
ich
verrückt
oder
verliebe
ich
mich?
Is
it
real
or
just
another
crush?
Ist
es
echt
oder
nur
eine
weitere
Schwärmerei?
Do
you
catch
a
breath
when
I
look
at
you?
Stockt
dir
der
Atem,
wenn
ich
dich
ansehe?
Are
you
holding
back,
like
the
way
you
do?
Hältst
du
dich
zurück,
so
wie
du
es
tust?
'Cause
I'm
trying,
trying
to
walk
away
Denn
ich
versuche,
versuche
wegzugehen
But
I
know
this
crush
ain't
going
away
Aber
ich
weiß,
diese
Schwärmerei
wird
nicht
verschwinden
Going
away
Wird
nicht
verschwinden
Why
do
I
keep
running
from
the
truth?
Warum
laufe
ich
immer
vor
der
Wahrheit
davon?
All
I
ever
think
about
is
you
Alles,
woran
ich
denken
kann,
bist
du
You've
got
my
hypnotized,
so
mesmerized
Du
hast
mich
hypnotisiert,
so
fasziniert
And
I
just
got
to
know
Und
ich
muss
es
einfach
wissen
Do
you
ever
think
Denkst
du
jemals
daran
When
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist
All
that
we
could
be
Was
wir
alles
sein
könnten
Where
this
thing
could
go?
Wohin
diese
Sache
führen
könnte?
Am
I
crazy
or
falling
in
love?
Bin
ich
verrückt
oder
verliebe
ich
mich?
Is
it
real
or
just
another
crush?
Ist
es
echt
oder
nur
eine
weitere
Schwärmerei?
Do
you
catch
a
breath
Stockt
dir
der
Atem
When
I
look
at
you?
Wenn
ich
dich
ansehe?
Are
you
holding
back
Hältst
du
dich
zurück
Like
the
way
you
do?
So
wie
du
es
tust?
'Cause
I'm
trying,
trying
to
walk
away
Denn
ich
versuche,
versuche
wegzugehen
But
I
know
this
crush
ain't
going
away
Aber
ich
weiß,
diese
Schwärmerei
wird
nicht
verschwinden
Going
away
Wird
nicht
verschwinden
Going
away
Wird
nicht
verschwinden
Going
away
Wird
nicht
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Jess Cates, Emanuel Kiriakou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.