Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
scars
of
a
dream
Die
Narben
eines
Traums
Take
me
back
to
where
you
leave
Führen
mich
zurück
zu
dem
Ort,
wo
du
mich
verlässt
Where
these
waxen
feathers
Wo
diese
wächsernen
Federn
Can't
hold
me
together
Mich
nicht
zusammenhalten
können
But
somehow
you
stay
clean
Aber
du
bleibst
irgendwie
rein
If
asked
when
we
began
Wenn
man
fragt,
wann
wir
begannen
If
I
knew
how
the
world
would
spin
Ob
ich
wusste,
wie
die
Welt
sich
drehen
würde
I
would
never
discover
Ich
hätte
niemals
entdeckt
What
life
would
uncover
Was
das
Leben
enthüllen
würde
Until
the
story's
end
Bis
zum
Ende
der
Geschichte
So
take
your
time
Also
nimm
dir
deine
Zeit
Take
your
lies
Nimm
deine
Lügen
And
hold
them
closely
Und
halte
sie
fest
The
truth
will
find
Die
Wahrheit
wird
Its
way
tonight
Ihren
Weg
finden
heute
Nacht
Though
you
never
would
believe
it
Auch
wenn
du
es
nie
glauben
würdest
Tear
me
away
from
everything
we've
done
Reiß
mich
weg
von
allem,
was
wir
getan
haben
I
guess
that
my
wings
have
taken
me
too
close
to
your
sun
Ich
schätze,
meine
Flügel
haben
mich
zu
nah
an
deine
Sonne
getragen
Twist
every
word
to
make
them
what
you
need
Verdreh
jedes
Wort,
um
es
zu
dem
zu
machen,
was
du
brauchst
But
if
you
must
walk
alone
Aber
wenn
du
alleine
gehen
musst
Don't
come
running
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurückgerannt
(Back
to
me.)
(Zu
mir
zurück.)
A
star
burning
bright
Ein
Stern,
der
hell
brennt
And
with
the
world
I
watched
you
shine
Und
mit
der
Welt
sah
ich
dich
scheinen
Taking
what
was
gathered
Nahmst,
was
gesammelt
war
You
distorted
and
shattered
Du
hast
es
verzerrt
und
zerschmettert
Turning
beauty
into
lies
Schönheit
in
Lügen
verwandelt
Some
may
say
Manche
mögen
sagen
What's
gone
today
Was
heute
vergeht
Returns
tomorrow
Kehrt
morgen
zurück
But
I
believe
Aber
ich
glaube
We'll
never
see
Wir
werden
nie
sehen
All
that
we
were
really
made
for
Wofür
wir
wirklich
gemacht
waren
Tear
me
away
from
everything
we've
done
Reiß
mich
weg
von
allem,
was
wir
getan
haben
I
guess
that
my
wings
have
taken
me
too
close
to
your
sun
Ich
schätze,
meine
Flügel
haben
mich
zu
nah
an
deine
Sonne
getragen
Twist
every
word
to
make
them
what
you
need
Verdreh
jedes
Wort,
um
es
zu
dem
zu
machen,
was
du
brauchst
But
if
you
must
walk
alone
Aber
wenn
du
alleine
gehen
musst
Don't
come
running
back
to
me
Komm
nicht
zu
mir
zurückgerannt
(Back
to
me.)
(Zu
mir
zurück.)
(Back
to
me.)
(Zu
mir
zurück.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.