Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Thought to Look
Hätte nie gedacht zu suchen
Open
house
was
on
a
Sunday
Tag
der
offenen
Tür
war
an
einem
Sonntag
It's
getting
harder
to
pretend
Es
wird
immer
schwerer,
so
zu
tun
als
ob
People
pushing
through
the
door
Leute
drängen
durch
die
Tür
Wearing
clothes
they
can't
afford,
I
always
said
Tragen
Kleidung,
die
sie
sich
nicht
leisten
können,
ich
sagte
immer
I'd
never
be
like
one
of
them
Ich
würde
nie
wie
einer
von
ihnen
sein
Between
the
younger
years
of
restless
Zwischen
den
jüngeren
Jahren
der
Rastlosigkeit
And
the
settled
here
and
now.
Und
dem
Hier
und
Jetzt,
wo
ich
sesshaft
geworden
bin.
All
these
questions
that
I
ask
All
diese
Fragen,
die
ich
stelle
And
now
that
I
am
looking
back,
Und
jetzt,
wo
ich
zurückblicke,
I
see
that
what
I
had
was
what
I
found
Sehe
ich,
dass
das,
was
ich
hatte,
das
war,
was
ich
fand
So
why
did
I
wish
for
a
better
life
Also,
warum
wünschte
ich
mir
ein
besseres
Leben?
After
everything
that
I
tried
Nach
allem,
was
ich
versucht
habe
I
couldn't
see
it
Ich
konnte
es
nicht
sehen
But
if
I
only
understood
Aber
wenn
ich
es
nur
verstanden
hätte
It's
the
only
place
Es
ist
der
einzige
Ort,
I
never
thought
to
look
An
dem
ich
nie
gesucht
hätte
Somehow
I
never
even
noticed
Irgendwie
habe
ich
es
nie
bemerkt
All
the
beauty
in
between
All
die
Schönheit
dazwischen
A
simple
word,
a
quiet
house
Ein
einfaches
Wort,
ein
ruhiges
Haus
A
kiss
before
we
fall
asleep
here
on
the
couch
Ein
Kuss,
bevor
wir
hier
auf
der
Couch
einschlafen
All
I
have
is
all
I
need
Alles,
was
ich
habe,
ist
alles,
was
ich
brauche
So
why
did
I
wish
for
a
better
life
Also,
warum
wünschte
ich
mir
ein
besseres
Leben?
After
everything
that
I
tried
Nach
allem,
was
ich
versucht
habe
I
couldn't
see
it
Ich
konnte
es
nicht
sehen
But
if
I
only
understood
Aber
wenn
ich
es
nur
verstanden
hätte
It's
the
only
place
Es
ist
der
einzige
Ort,
I
never
thought
to
look
An
dem
ich
nie
gesucht
hätte
Thought
to
look
Gedacht
zu
suchen
Between
the
younger
years
of
restless
Zwischen
den
jüngeren
Jahren
der
Rastlosigkeit
And
the
settled
here
and
now
Und
dem
Hier
und
Jetzt,
wo
ich
sesshaft
geworden
bin
Oh,
why
did
I
doubt
Oh,
warum
habe
ich
gezweifelt?
Why
did
I
wish
for
a
better
life
Warum
wünschte
ich
mir
ein
besseres
Leben?
After
everything
that
I
tried
Nach
allem,
was
ich
versucht
habe
I
couldn't
see
it
Ich
konnte
es
nicht
sehen
But
if
I
only
understood
Aber
wenn
ich
es
nur
verstanden
hätte
It's
the
only
place
Es
ist
der
einzige
Ort,
I
never
thought
to
look.
An
dem
ich
nie
gesucht
hätte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Bose, David Hodges, Trent Dabbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.