Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
I
heard
you
say
something
Dachte,
ich
hörte
dich
etwas
sagen
Under
your
breath,
under
your
breath
to
me
Leise,
ganz
leise
zu
mir
Glad
no
one
is
listening
Bin
froh,
dass
niemand
zuhört
Inside
my
head
cause
then
they'd
know
everything
In
meinem
Kopf,
denn
dann
wüssten
sie
alles
Try
to
hide
my
feelings
Versuche,
meine
Gefühle
zu
verbergen
But
they
keep
deceiving
Aber
sie
täuschen
immer
wieder
Logic
and
composure
Logik
und
Fassung
Losing
all
control
Verliere
jede
Kontrolle
But
we
both
know
Aber
wir
beide
wissen
Where
we
want
this
thing
to
go
Wohin
das
Ganze
führen
soll
Where
I
wanna
take
it
but
I'm
Wohin
ich
es
bringen
will,
aber
ich
Running
from
it
if
I
Laufe
davor
weg,
wenn
ich
Rush
into
this
just
yet
Mich
jetzt
Hals
über
Kopf
hineinstürze
Then
all
of
these
Dann
werden
all
diese
Emotions
we've
been
hiding
will
be
Gefühle,
die
wir
versteckt
haben,
In
the
light
and
we'll
be
Im
Licht
sein
und
wir
werden
Overexposed
Überbelichtet
sein
Overexposed
Überbelichtet
sein
So
don't
stand
too
close
Also
steh
nicht
zu
nah
Overexposed
Überbelichtet
I
can
sense
the
tension
when
Ich
spüre
die
Spannung,
wenn
You're
holding
my
gaze
when
those
eyes
fixate
on
me
Du
meinen
Blick
hältst,
wenn
diese
Augen
mich
fixieren
I
tend
to
lose
my
cool
my
words
my
mind
Ich
verliere
dann
meistens
die
Beherrschung,
meine
Worte,
meinen
Verstand
But
fear
overtakes
can't
seem
to
escape
this
baby
Aber
die
Angst
übermannt
mich,
kann
dem
nicht
entkommen,
Baby
When
the
night
is
falling
Wenn
die
Nacht
hereinbricht
I
feel
your
body
calling
Fühle
ich,
wie
dein
Körper
ruft
Logic
and
composure
Logik
und
Fassung
Try
to
diffuse
the
fire
Versuchen,
das
Feuer
zu
löschen
But
it
won't
take
long
Aber
es
dauert
nicht
lange
'Til
the
heat
is
just
too
strong
Bis
die
Hitze
einfach
zu
stark
ist
Where
I
wanna
take
it
but
I'm
Wohin
ich
es
bringen
will,
aber
ich
Running
from
it
if
I
Laufe
davor
weg,
wenn
ich
Rush
into
this
just
yet
Mich
jetzt
Hals
über
Kopf
hineinstürze
Then
all
of
these
Dann
werden
all
diese
Emotions
we've
been
hiding
will
be
Gefühle,
die
wir
versteckt
haben,
In
the
light
and
we'll
be
Im
Licht
sein
und
wir
werden
Overexposed
Überbelichtet
sein
Overexposed
Überbelichtet
sein
So
don't
stand
too
close
Also
steh
nicht
zu
nah
Overexposed
Überbelichtet
Would
it
be
would
it
be
Wäre
es,
wäre
es
Would
it
be
the
worst
thing
if
we
were
to
get
together
Wäre
es
das
Schlimmste,
wenn
wir
zusammenkämen?
What's
wrong
with
where
we
are
Was
ist
falsch
daran,
wo
wir
sind?
Let's
keep
it
in
the
dark
Lass
es
uns
im
Dunkeln
lassen
Would
it
be
would
it
be
Wäre
es,
wäre
es
Would
it
be
the
worst
thing
if
we
were
to
get
together
Wäre
es
das
Schlimmste,
wenn
wir
zusammenkämen?
You
really
make
it
hard
Du
machst
es
wirklich
schwer
To
keep
the
two
of
us
apart
Uns
beide
getrennt
zu
halten
Where
I
wanna
take
it
but
I'm
Wohin
ich
es
bringen
will,
aber
ich
Running
from
it
if
I
Laufe
davor
weg,
wenn
ich
Rush
into
this
just
yet
Mich
jetzt
Hals
über
Kopf
hineinstürze
Then
all
of
these
Dann
werden
all
diese
Emotions
we've
been
hiding
will
be
Gefühle,
die
wir
versteckt
haben,
In
the
light
and
we'll
be
Im
Licht
sein
und
wir
werden
Overexposed
Überbelichtet
sein
Overexposed
Überbelichtet
sein
So
don't
stand
too
close
Also
steh
nicht
zu
nah
Overexposed
Überbelichtet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.