Текст и перевод песни David Hodges - Returning to Sand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Returning to Sand
Возвращаясь к песку
Fate
driven
deep
under
the
waves
Судьба
погрузилась
глубоко
под
волны,
An
empire
of
gold
Империя
золота
Returning
to
sand
Возвращается
к
песку.
Falling
asleep
to
the
rhythm
of
days
Засыпая
под
ритм
дней,
Watching
the
tide
Наблюдая,
как
прилив
Pull
back
again
Снова
отступает.
I'm
not
afraid
to
fall
Я
не
боюсь
упасть,
I've
lived
without
water
Я
жил
без
воды,
I've
walked
through
the
fire
before
Я
прошел
сквозь
огонь
раньше,
I'm
not
afraid
of
change
Я
не
боюсь
перемен,
Cause
I've
dined
with
kings
Ведь
я
обедал
с
королями
And
I've
watched
it
be
taken
away
И
видел,
как
у
них
всё
отнимают.
Leaving
this
town
with
wings
and
a
prayer
Покидаю
этот
город
с
крыльями
и
молитвой,
These
helpless
streets
Эти
беспомощные
улицы
Are
too
dead
for
dreaming
Слишком
мертвы
для
мечтаний.
A
past
made
of
thorns
is
a
cross
I
must
bear
Прошлое
из
шипов
- это
крест,
который
я
должен
нести,
At
the
edge
of
defeat
На
грани
поражения,
Miles
from
believing
В
милях
от
веры.
And
time
will
mend
what
we've
broken
И
время
исцелит
то,
что
мы
разрушили.
I'm
not
afraid
to
fall
Я
не
боюсь
упасть,
I've
lived
without
water
Я
жил
без
воды,
I've
walked
through
the
fire
before
Я
прошел
сквозь
огонь
раньше,
I'm
not
afraid
of
change
Я
не
боюсь
перемен,
Cause
I've
dined
with
kings
Ведь
я
обедал
с
королями
And
I've
watched
it
be
taken
away
И
видел,
как
у
них
всё
отнимают.
The
light
after
the
storm
Свет
после
шторма
Shows
that
hope
was
never
gone
Показывает,
что
надежда
не
угасла.
Fate
driven
deep
under
the
waves
Судьба
погрузилась
глубоко
под
волны,
An
empire
of
gold
Империя
золота
Returning
to
sand
Возвращается
к
песку.
I'm
not
afraid
to
fall
Я
не
боюсь
упасть,
I've
lived
without
water
Я
жил
без
воды,
I've
walked
through
the
fire
before
Я
прошел
сквозь
огонь
раньше,
I'm
not
afraid
of
change
Я
не
боюсь
перемен,
Cause
I've
dined
with
kings
Ведь
я
обедал
с
королями
And
I've
watched
it
be
taken
away
И
видел,
как
у
них
всё
отнимают.
Yea
I've
dined
with
kings
Да,
я
обедал
с
королями
And
I've
watched
it
be
taken
away
И
видел,
как
у
них
всё
отнимают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamar Mardirossian, David Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.