Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
staring
out
the
window
Ich
starre
aus
dem
Fenster
Trying
hard
to
make
it
clear
Und
versuche
angestrengt,
es
klar
zu
sehen
What
did
I
do
wrong
Was
habe
ich
falsch
gemacht
That
made
you
disappear
Dass
du
verschwunden
bist?
I've
been
sifting
through
the
pieces
Ich
habe
die
Scherben
durchsucht
Trying
to
get
back
to
when
Und
versuche,
dahin
zurückzukehren,
We
were
young
and
so
in
love
before
the
end
Als
wir
jung
und
so
verliebt
waren,
vor
dem
Ende
But
I
could
turn
it
all
around
Aber
ich
könnte
alles
umkehren
I
know
that
I
could
rebuild
it
from
the
ground
Ich
weiß,
ich
könnte
es
vom
Boden
auf
neu
aufbauen
If
I
could
go
back
in
time
Wenn
ich
in
der
Zeit
zurückgehen
könnte
Six
miles
of
wire
Zehn
Kilometer
Draht
Aluminum
parts
Aluminiumteile
I'm
making
a
way
back
to
the
start
Ich
bahne
mir
einen
Weg
zurück
zum
Anfang
Circuits
are
dialed
Schaltkreise
sind
eingestellt
And
batteries
charged
Und
Batterien
geladen
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
They
say
you
can't
fix
what's
broken
Sie
sagen,
man
kann
nicht
reparieren,
was
zerbrochen
ist
They
say
you
can't
change
the
past
Sie
sagen,
man
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern
Can't
start
over
you
can't
flip
the
hourglass
Kann
nicht
von
vorne
anfangen,
kann
die
Sanduhr
nicht
umdrehen
They
say
put
the
past
behind
you
Sie
sagen,
lass
die
Vergangenheit
hinter
dir
That's
not
good
enough
for
me
Das
ist
nicht
gut
genug
für
mich
I
could
change
and
rearrange
Ich
könnte
mich
ändern
und
neu
arrangieren
Until
I'm
what
you
need
cause
Bis
ich
das
bin,
was
du
brauchst,
denn
I
could
turn
it
all
around
Ich
könnte
alles
umkehren
I'd
go
back
and
make
it
right
Ich
würde
zurückgehen
und
es
richtig
machen
And
rebuild
it
from
the
ground
Und
es
vom
Boden
auf
neu
aufbauen
We're
gonna
make
it
this
time
Wir
werden
es
diesmal
schaffen
Six
miles
of
wire
Zehn
Kilometer
Draht
Aluminum
parts
Aluminiumteile
I'm
making
a
way
back
to
the
start
Ich
bahne
mir
einen
Weg
zurück
zum
Anfang
Circuits
are
dialed
Schaltkreise
sind
eingestellt
And
batteries
charged
Und
Batterien
geladen
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
I'll
keep
trying
Ich
werde
es
weiter
versuchen
'Til
i
find
the
perfect
way
to
undo
Bis
ich
den
perfekten
Weg
finde,
alles
rückgängig
zu
machen
Everything
I
didn't
say
Alles,
was
ich
nicht
gesagt
habe
Just
know
that
i'll
do
Wisse
nur,
dass
ich
alles
tun
werde
Anything
it
takes
to
make
it
to
you
Was
nötig
ist,
um
zu
dir
zu
gelangen
Six
miles
of
wire
Zehn
Kilometer
Draht
Aluminum
parts
Aluminiumteile
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
it
Ich
baue
sie
Six
miles
of
wire
Zehn
Kilometer
Draht
Aluminum
parts
Aluminiumteile
I'm
making
a
way
back
to
the
start
Ich
bahne
mir
einen
Weg
zurück
zum
Anfang
Circuits
are
dialed
Schaltkreise
sind
eingestellt
And
batteries
charged
Und
Batterien
geladen
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
it
Ich
baue
sie
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
I'm
building
a
time
machine
to
your
heart
Ich
baue
eine
Zeitmaschine
zu
deinem
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.