Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
my
father
always
meant
the
world
to
me
Nun,
mein
Vater
bedeutete
mir
immer
die
Welt
So
I
stood
up,
split
his
lip,
and
took
his
keys
Also
stand
ich
auf,
schlug
ihm
auf
die
Lippe
und
nahm
seine
Schlüssel
Cause
the
bottle
was
his
mistress
Denn
die
Flasche
war
seine
Geliebte
And
I
came
to
understand
Und
ich
verstand
Oh
that
sometimes
you
gotta
leave
Oh,
dass
man
manchmal
gehen
muss
To
be
a
man
Um
ein
Mann
zu
sein
So
I
took
to
sweeping
floors
and
stacking
wood
Also
begann
ich,
Böden
zu
fegen
und
Holz
zu
stapeln
At
the
union
valley
mill
so
my
brother
could
In
der
Union
Valley
Mühle,
damit
mein
Bruder
Live
without
the
weight
of
wanting
Ohne
die
Last
des
Wollens
leben
konnte
Never
mind
these
tired
hands
Ganz
zu
schweigen
von
diesen
müden
Händen
I
knew
that
sometimes
you
gotta
work
Ich
wusste,
dass
man
manchmal
arbeiten
muss
To
be
a
man
Um
ein
Mann
zu
sein
In
that
quarried
stone
In
diesem
gemeißelten
Stein
Every
letter
holds
Jeder
Buchstabe
birgt
Another
story,
another
lesson
that
he
left
Eine
andere
Geschichte,
eine
andere
Lektion,
die
er
hinterließ
Standing
here
again
Wieder
hier
zu
stehen
Reminds
me
who
I
am
Erinnert
mich
daran,
wer
ich
bin
In
the
quiet
I
still
hear
the
words
he
said
In
der
Stille
höre
ich
noch
immer
seine
Worte
If
it's
easy,
you
know
it
ain't
right
Wenn
es
einfach
ist,
weißt
du,
dass
es
nicht
richtig
ist
It
ain't
easy
but
living's
worth
the
fight
Es
ist
nicht
einfach,
aber
das
Leben
ist
den
Kampf
wert
Knew
at
eighteen
it
was
time
to
go
to
war
Ich
wusste
mit
achtzehn,
es
war
Zeit,
in
den
Krieg
zu
ziehen
I
was
missing
home
when
my
feet
hit
the
shore
Ich
vermisste
mein
Zuhause,
als
meine
Füße
das
Ufer
berührten
Oh
but
i'm
not
one
for
running
Oh,
aber
ich
bin
keiner,
der
wegläuft
From
the
call
uncle
sam
Vor
dem
Ruf
von
Uncle
Sam
I
knew
sometimes
you
gotta
fight
Ich
wusste,
manchmal
muss
man
kämpfen
To
be
a
man
Um
ein
Mann
zu
sein
In
that
quarried
stone
In
diesem
gemeißelten
Stein
Every
letter
holds
Jeder
Buchstabe
birgt
Another
story,
another
lesson
that
he
left
Eine
andere
Geschichte,
eine
andere
Lektion,
die
er
hinterließ
Standing
here
again
Wieder
hier
zu
stehen
Reminds
me
who
I
am
Erinnert
mich
daran,
wer
ich
bin
In
the
quiet
I
still
hear
the
words
he
said
In
der
Stille
höre
ich
noch
immer
seine
Worte
If
it's
easy,
you
know
it
ain't
right
Wenn
es
einfach
ist,
weißt
du,
dass
es
nicht
richtig
ist
It
ain't
easy
but
living's
worth
the
fight
Es
ist
nicht
einfach,
aber
das
Leben
ist
den
Kampf
wert
In
a
broke
down
car
with
seven
mouths
to
feed
In
einem
kaputten
Auto
mit
sieben
Mäulern
zu
stopfen
There
were
winters
then
that
pushed
me
to
my
knees
Es
gab
Winter,
die
mich
in
die
Knie
zwangen
There
were
fathers
who
abandoned
Es
gab
Väter,
die
ihre
Familien
verließen
Cowards
who
just
ran
Feiglinge,
die
einfach
wegliefen
Oh
but
sometimes
you
gotta
stay
Oh,
aber
manchmal
muss
man
bleiben
To
be
a
man
Um
ein
Mann
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Hodges, Chad Wolf, William Boreing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.