David Hodges - Turn Off the Light - перевод текста песни на немецкий

Turn Off the Light - David Hodgesперевод на немецкий




Turn Off the Light
Schalte das Licht aus
David Hodges - Turn Off The Light
David Hodges - Schalte das Licht aus
Staring into space-
Ich starre ins Leere -
I'm on the verge of tears.
Ich bin den Tränen nahe.
You are on the other side of the room-
Du bist auf der anderen Seite des Raumes -
We both feel out of place.
Wir fühlen uns beide fehl am Platz.
But we're gonna stay right here-
Aber wir bleiben genau hier -
And I wish we could rewind,
Und ich wünschte, wir könnten zurückspulen,
But we can't go back in time.
Aber wir können nicht in der Zeit zurückgehen.
And I'm just too tired to fight-
Und ich bin einfach zu müde zum Kämpfen -
Can we let this go tonight?
Können wir das heute Nacht ruhen lassen?
For now let's let our two wrongs be alright.
Für jetzt lass unsere zwei Fehler in Ordnung sein.
Just turn off the light, ohh.
Schalte einfach das Licht aus, ohh.
It started out so small-
Es begann so klein -
Somehow spun out of control.
Ist irgendwie außer Kontrolle geraten.
Another mystery of misunderstood.
Ein weiteres Mysterium des Missverstandenen.
And I know we are both at fault-
Und ich weiß, wir sind beide schuld -
It doesn't need to be retold.
Es muss nicht wiederholt werden.
And I wish we could erase-
Und ich wünschte, wir könnten löschen -
What we never meant to say.
Was wir nie sagen wollten.
I'm just too tired to fight-
Ich bin einfach zu müde zum Kämpfen -
Can we let this go tonight?
Können wir das heute Nacht ruhen lassen?
For now let's let our two wrongs be alright.
Für jetzt lass unsere zwei Fehler in Ordnung sein.
Just turn off the light, ohh.
Schalte einfach das Licht aus, ohh.
Just too tired to fight, ohh.
Einfach zu müde zum Kämpfen, ohh.
I'm just too tired to fight-
Ich bin einfach zu müde zum Kämpfen -
Can we let this go tonight?
Können wir das heute Nacht ruhen lassen?
For now let's let our two wrongs be alright.
Für jetzt lass unsere zwei Fehler in Ordnung sein.
Just turn off the light, ohh.
Schalte einfach das Licht aus, ohh.
Ohh, ohh.
Ohh, ohh.
End.
Ende.





Авторы: Richard N. Marx, David Hodges, Solomon, Steven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.