Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
si
c'est
l'abus
des
soirs
où
j'ai
veillé
trop
tard
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Exzess
der
Abende
ist,
an
denen
ich
zu
lange
wach
war
J'me
sens
perdu
entre
les
limbes
et
l'éden,
le
corps
errant
sur
le
trottoir
Ich
fühle
mich
verloren
zwischen
Limbus
und
Eden,
mein
Körper
irrt
auf
dem
Bürgersteig
J'ai
même
vendu
mon
âme
au
diable,
d'ailleurs
le
contrat
est
dans
l'tiroir
Ich
habe
sogar
meine
Seele
dem
Teufel
verkauft,
der
Vertrag
liegt
übrigens
in
der
Schublade
C'est
vrai
j'y
pense
faut
qu'
j'l'appelle
pour
qu'il
me
coupe
les
deux
ailes
Es
ist
wahr,
ich
denke
daran,
ich
muss
ihn
anrufen,
damit
er
mir
meine
beiden
Flügel
abschneidet
Ai
ai
ai
ai
ailes
les
deux
ailes
Ai
ai
ai
ai
Flügel,
meine
beiden
Flügel
J'ai
dû
boire
pas
mal
parce
que
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
Ich
muss
ziemlich
viel
getrunken
haben,
weil
ich
nicht
gemerkt
habe,
wie
die
Zeit
vergeht
Si
encore
j'me
souvenais
de
quelque
chose
Wenn
ich
mich
wenigstens
an
etwas
erinnern
könnte
J'pourrais
au
moins
vous
en
parler
Ich
könnte
dir
wenigstens
davon
erzählen
J'peux
tout
de
même
me
forcer
Ich
kann
mich
trotzdem
zwingen
Mais
j'suis
comme
on
dirait
bouche
bée
Aber
ich
bin,
wie
man
sagt,
sprachlos
Tout
ce
qu'on
m'a
laissé
c'est
une
étrange
envie
de
gueuler
Alles,
was
mir
gelassen
wurde,
ist
ein
seltsames
Verlangen
zu
schreien
Dégradé
comme
si
j'venais
de
traîner
au
fond
du
royaume
de
la
mort
pendant
des
heures
Heruntergekommen,
als
ob
ich
stundenlang
am
Grunde
des
Königreichs
des
Todes
herumgehangen
hätte
Et
d'un
coup
d'dé
j'me
suis
sauvé
j'ai
mis
mon
chapeau
porte
bonheur
Und
mit
einem
Würfelwurf
bin
ich
entkommen,
ich
habe
meinen
Glückshut
aufgesetzt
Enseveli
de
vieux
souvenirs
y
a
pas
longtemps
j'tais
tellement
grand
Begraben
von
alten
Erinnerungen,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
war
ich
so
groß
J'pouvais
presque
assurément
lever
les
bras
soulever
le
monde
avec
ma
voix
Ich
konnte
fast
sicher
meine
Arme
heben,
die
Welt
mit
meiner
Stimme
hochheben
A
a
a
a
a
a
avec
ma
voix
A
a
a
a
a
a
mit
meiner
Stimme
J'ai
dû
boire
pas
mal
parce
que
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
Ich
muss
ziemlich
viel
getrunken
haben,
weil
ich
nicht
gemerkt
habe,
wie
die
Zeit
vergeht
Si
encore
j'me
souvenais
de
quelque
chose
Wenn
ich
mich
wenigstens
an
etwas
erinnern
könnte
J'pourrais
au
moins
vous
en
parler
Ich
könnte
dir
wenigstens
davon
erzählen
J'peux
tout
de
même
me
forcer
Ich
kann
mich
trotzdem
zwingen
Mais
j'suis
comme
on
dirait
bouche
bée
Aber
ich
bin,
wie
man
sagt,
sprachlos
Tout
ce
qu'on
m'a
laissé
c'est
une
étrange
envie
de
gueuler
Alles,
was
mir
gelassen
wurde,
ist
ein
seltsames
Verlangen
zu
schreien
J'me
suis
triché
pour
pus
m'écouter
quand
mon
propre
corps
me
disait
d'arrêter
Ich
habe
mich
selbst
betrogen,
um
mir
nicht
mehr
zuzuhören,
als
mein
eigener
Körper
mir
sagte,
ich
solle
aufhören
J'aurais
voulu
l'assommer
raide
pour
pu
l'entendre
Ich
hätte
ihn
am
liebsten
k.o.
geschlagen,
um
ihn
nicht
mehr
zu
hören
Qu'il
aille
au
diable
si
Dieu
est
pas
content
Er
soll
zum
Teufel
gehen,
wenn
Gott
nicht
zufrieden
ist
Qu'il
vienne
me
prendre,
j'dealerai
rendu
là
pour
redescendre
Er
soll
mich
holen,
ich
werde
mich
dort
darum
kümmern,
wieder
herunterzukommen
En
en
en
en
endre
pour
redescendre
En
en
en
en,
um
wieder
herunterzukommen
J'ai
dû
boire
pas
mal
parce
que
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
Ich
muss
ziemlich
viel
getrunken
haben,
weil
ich
nicht
gemerkt
habe,
wie
die
Zeit
vergeht
Si
encore
j'me
souvenais
de
quelque
chose
Wenn
ich
mich
wenigstens
an
etwas
erinnern
könnte
J'pourrais
au
moins
vous
en
parler
Ich
könnte
dir
wenigstens
davon
erzählen
J'peux
tout
de
même
me
forcer
Ich
kann
mich
trotzdem
zwingen
Mais
j'suis
comme
on
dirait
bouche
bée
Aber
ich
bin,
wie
man
sagt,
sprachlos
Tout
ce
qu'on
m'a
laissé
c'est
une
étrange
envie
de
gueuler
Alles,
was
mir
gelassen
wurde,
ist
ein
seltsames
Verlangen
zu
schreien
J'sais
pas
si
c'est
l'abus
des
soirs
où
j'ai
veillé
trop
tard
Ich
weiß
nicht,
ob
es
der
Exzess
der
Abende
ist,
an
denen
ich
zu
lange
wach
war
Y
a
quelque
chose
de
pas
normal,
je
m'sens
comme
en
phase
terminale
Irgendetwas
ist
nicht
normal,
ich
fühle
mich
wie
in
der
Endphase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jalbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.