Текст и перевод песни David Jalbert - L'abus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
pas
si
c'est
l'abus
des
soirs
où
j'ai
veillé
trop
tard
I
don't
know
if
it's
the
abuse
of
the
nights
I've
stayed
up
too
late
J'me
sens
perdu
entre
les
limbes
et
l'éden,
le
corps
errant
sur
le
trottoir
I
feel
lost
between
the
limbo
and
Eden,
my
body
wandering
on
the
sidewalk
J'ai
même
vendu
mon
âme
au
diable,
d'ailleurs
le
contrat
est
dans
l'tiroir
I
even
sold
my
soul
to
the
devil,
by
the
way,
the
contract
is
in
the
drawer
C'est
vrai
j'y
pense
faut
qu'
j'l'appelle
pour
qu'il
me
coupe
les
deux
ailes
It's
true,
I
think
I
should
call
him
to
have
him
cut
off
both
my
wings
Ai
ai
ai
ai
ailes
les
deux
ailes
Ah
ah
ah
ah
ah
both
my
wings
J'ai
dû
boire
pas
mal
parce
que
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
must
have
drunk
a
lot
because
I
didn't
see
the
time
pass
Si
encore
j'me
souvenais
de
quelque
chose
If
only
I
could
remember
something
J'pourrais
au
moins
vous
en
parler
I
could
at
least
tell
you
about
it
J'peux
tout
de
même
me
forcer
I
can
still
pull
myself
together
Mais
j'suis
comme
on
dirait
bouche
bée
But
I'm
just
speechless
Tout
ce
qu'on
m'a
laissé
c'est
une
étrange
envie
de
gueuler
All
I've
been
left
with
is
a
strange
urge
to
scream
Dégradé
comme
si
j'venais
de
traîner
au
fond
du
royaume
de
la
mort
pendant
des
heures
Degraded
as
if
I
had
been
lying
down
in
the
depths
of
the
kingdom
of
the
dead
for
hours
Et
d'un
coup
d'dé
j'me
suis
sauvé
j'ai
mis
mon
chapeau
porte
bonheur
And
suddenly
I
ran
away
and
put
on
my
lucky
hat
Enseveli
de
vieux
souvenirs
y
a
pas
longtemps
j'tais
tellement
grand
Buried
with
old
memories,
not
long
ago
I
was
so
big
J'pouvais
presque
assurément
lever
les
bras
soulever
le
monde
avec
ma
voix
I
could
almost
certainly
raise
my
arms
and
lift
the
world
with
my
voice
A
a
a
a
a
a
avec
ma
voix
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
with
my
voice
J'ai
dû
boire
pas
mal
parce
que
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
must
have
drunk
a
lot
because
I
didn't
see
the
time
pass
Si
encore
j'me
souvenais
de
quelque
chose
If
only
I
could
remember
something
J'pourrais
au
moins
vous
en
parler
I
could
at
least
tell
you
about
it
J'peux
tout
de
même
me
forcer
I
can
still
pull
myself
together
Mais
j'suis
comme
on
dirait
bouche
bée
But
I'm
just
speechless
Tout
ce
qu'on
m'a
laissé
c'est
une
étrange
envie
de
gueuler
All
I've
been
left
with
is
a
strange
urge
to
scream
J'me
suis
triché
pour
pus
m'écouter
quand
mon
propre
corps
me
disait
d'arrêter
I
deceived
myself
into
no
longer
listening
to
my
body
when
it
told
me
to
stop
J'aurais
voulu
l'assommer
raide
pour
pu
l'entendre
I
would
have
liked
to
knock
him
out
so
as
not
to
hear
him
anymore
Qu'il
aille
au
diable
si
Dieu
est
pas
content
Let
him
go
to
the
devil
if
God
isn't
happy
Qu'il
vienne
me
prendre,
j'dealerai
rendu
là
pour
redescendre
Let
him
come
and
get
me,
I'll
deal
with
it
down
there
to
get
him
down
En
en
en
en
endre
pour
redescendre
To
get
him
down
J'ai
dû
boire
pas
mal
parce
que
j'ai
pas
vu
le
temps
passer
I
must
have
drunk
a
lot
because
I
didn't
see
the
time
pass
Si
encore
j'me
souvenais
de
quelque
chose
If
only
I
could
remember
something
J'pourrais
au
moins
vous
en
parler
I
could
at
least
tell
you
about
it
J'peux
tout
de
même
me
forcer
I
can
still
pull
myself
together
Mais
j'suis
comme
on
dirait
bouche
bée
But
I'm
just
speechless
Tout
ce
qu'on
m'a
laissé
c'est
une
étrange
envie
de
gueuler
All
I've
been
left
with
is
a
strange
urge
to
scream
J'sais
pas
si
c'est
l'abus
des
soirs
où
j'ai
veillé
trop
tard
I
don't
know
if
it's
the
abuse
of
the
nights
I've
stayed
up
too
late
Y
a
quelque
chose
de
pas
normal,
je
m'sens
comme
en
phase
terminale
There's
something
not
right,
I
feel
like
I'm
in
the
terminal
phase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jalbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.