David Jalbert - Les vrais chums - перевод текста песни на немецкий

Les vrais chums - David Jalbertперевод на немецкий




Les vrais chums
Die wahren Freunde
Assis sur l' bord du "deck" avec nos "Molson" en canettes
Wir sitzen auf der Kante des Decks mit unseren "Molson"-Dosen
La musique trop élevée a fait gueuler l'voisin d'à côté
Die Musik ist zu laut, der Nachbar von nebenan hat sich beschwert
C'est fou comme on se répète quand on commence à être trop pompette
Es ist verrückt, wie wir uns wiederholen, wenn wir anfangen, zu betrunken zu sein
Les profiteurs savent se faire aimer quand c'est à leur tour d'aller payer
Die Profiteure wissen, wie sie sich beliebt machen, wenn sie an der Reihe sind zu zahlen
Mais tout change de nouveau
Aber alles ändert sich wieder
En vieillissant tout me semble clair comme de l'eau
Im Alter wird mir alles klar wie Wasser
Quand t'as plus les moyens de te payer l'amitié
Wenn du nicht mehr die Mittel hast, dir Freundschaft zu leisten
Doucement tu vois tes chums s'éclipser
Siehst du langsam, wie deine Freunde verschwinden
Mais tout change dans ton dos
Aber alles ändert sich hinter deinem Rücken
Les vrais chums t'en a jamais trop
Wahre Freunde, davon hast du nie zu viele
Tu peux même les compter sur le bout de tes doigts
Du kannst sie sogar an deinen Fingern abzählen
Ceux qui se rappellent de toi
Diejenigen, die sich an dich erinnern
Assis sur le bord du feu à siroter comme des " tripeux "
Wir sitzen am Feuer und nippen wie die "Verrückten"
Y'a trois quarts d'heure à peine j'endossais le travail d'une semaine
Vor einer Dreiviertelstunde habe ich noch die Arbeit einer Woche bewältigt
Quand t'es sensible et généreux c'est pas facile à voir dans les yeux
Wenn du sensibel und großzügig bist, ist es nicht leicht zu erkennen
Lesquels sont tes amis et ne te prennent pas pour acquis
Welche deine Freunde sind und dich nicht als selbstverständlich ansehen
Mais tout change de nouveau
Aber alles ändert sich wieder
En vieillissant tout me semble clair comme de l'eau
Im Alter wird mir alles klar wie Wasser
Quand t'as plus les moyens de te payer l'amitié
Wenn du nicht mehr die Mittel hast, dir Freundschaft zu leisten
Doucement tu vois tes chums s'éclipser
Siehst du langsam, wie deine Freunde verschwinden
Mais tout change dans ton dos
Aber alles ändert sich hinter deinem Rücken
Les vrais chums t'en a jamais trop
Wahre Freunde, davon hast du nie zu viele
Tu peux même les compter sur le bout de tes doigts
Du kannst sie sogar an deinen Fingern abzählen
Ceux qui se rappellent de toi
Diejenigen, die sich an dich erinnern
Solo
Solo
Mais tout change de nouveau
Aber alles ändert sich wieder
En vieillissant tout me semble clair comme de l'eau
Im Alter wird mir alles klar wie Wasser
Quand t'as plus les moyens de te payer l'amitié
Wenn du nicht mehr die Mittel hast, dir Freundschaft zu leisten
Doucement tu vois tes chums s'éclipser
Siehst du langsam, wie deine Freunde verschwinden
Mais tout change dans ton dos
Aber alles ändert sich hinter deinem Rücken
Les vrais chums t'en a jamais trop
Wahre Freunde, davon hast du nie zu viele
Tu peux même les compter sur le bout de tes doigts
Du kannst sie sogar an deinen Fingern abzählen
Ceux qui se rappellent de toi
Diejenigen, die sich an dich erinnern





Авторы: David Jalbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.