David Jalbert - Notre histoire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Jalbert - Notre histoire




Notre histoire
Our Story
On s'est connu c'était si simple on n'avait qu'à se regarder
We met so simply, we only had to look at each other
On discutait et sans contrainte elle devinait toutes mes pensées
We talked and without constraint she guessed all my thoughts
Était encore sur l'banc d'école moi j'travaillais dans la shop
Was still on the school bench, I worked in the shop
Pour lui offrir des babioles et si y'en reste m'acheter des clopes
To offer her trinkets and if there are any left, to buy myself some cigarettes
Ta la li lam da li lam da li lam Ta la li lam da li lam da li lam
Ta la li lam da li lam da li lam Ta la li lam da li lam da li lam
Quand on allait au belvédère jeter un coup d'œil sur le quartier
When we went to the gazebo to take a look at the neighborhood
On s'assoyait sur l'siège arrière souvent pour y batifoler
We would often sit in the back seat to frolic
J'revoie les roues dans la terre du sentier de printemps
I see the wheels in the dirt path of spring
On aurait dit un chemin de fer abandonné à ses amants
It looked like a railway abandoned to its lovers
Ta la li lam da li lam da li lam Ta la li lam da li lam da li lam
Ta la li lam da li lam da li lam Ta la li lam da li lam da li lam
On s'est aimé de bonne guerre on s'est aimé tendrement
We loved each other fiercely, we loved each other tenderly
Parfois comme une rivière parfois comme un étang
Sometimes like a river, sometimes like a pond
Et maintenant aujourd'hui j'sais que ton cœur vaut l'détour
And now today I know that your heart is worth the detour
J'laisse la nature suivre son cours
I let nature take its course
Et maintenant aujourd'hui j'sais que ton cœur vaut l'détour
And now today I know that your heart is worth the detour
J'laisse la nature suivre son cours
I let nature take its course
Au jour de l'an je l'ai fiancé en espérant s'marier en blanc
On New Year's Day, I proposed to her, hoping to get married in white
Moi c'était pas ma tasse de thé on a quand même sacré notre camp
It wasn't my cup of tea, but we still got hitched
On s'engueulait pour des conneries cherchant à quoi à qui la faute
We argued about silly things, wondering whose fault it was
L'histoire est moche mais c'est tant pis car cette histoire bien c'est la nôtre
The story is ugly, but too bad because this story is ours
Ta la li lam da li lam da li lam Ta la li lam da li lam da li lam
Ta la li lam da li lam da li lam Ta la li lam da li lam da li lam
J'avais si peur que tout s'estompe et ne jamais la revoir
I was so afraid that everything would fade away and never see you again
Que le train passe et de m'en rendre compte seulement une fois trop tard
That the train would pass by and I would realize it only once it was too late
Me réveiller un de ses quatre l'humeur au fond du puits
Waking up one of these four mornings, my mood at the bottom of the well
Le cœur en loque l'amour en panne complètement abruti
My heart in tatters, my love broken, completely dazed
On s'est aimé de bonne guerre on s'est aimé tendrement
We loved each other fiercely, we loved each other tenderly
Parfois comme une rivière parfois comme un étang
Sometimes like a river, sometimes like a pond
Et maintenant aujourd'hui j'sais que ton cœur vaut l'détour
And now today I know that your heart is worth the detour
J'laisse la nature suivre son cours
I let nature take its course
Solo
Solo
On s'est aimé de bonne guerre on s'est aimé tendrement
We loved each other fiercely, we loved each other tenderly
Parfois comme une rivière parfois comme un étang
Sometimes like a river, sometimes like a pond
Et maintenant aujourd'hui j'sais que ton cœur vaut l'détour
And now today I know that your heart is worth the detour
J'laisse la nature suivre son cours (je sais que)
I let nature take its course (I know that)
Et maintenant aujourd'hui j'sais que ton cœur vaut l'détour
And now today I know that your heart is worth the detour
J'laisse la nature suivre son cours
I let nature take its course
Et maintenant aujourd'hui j'sais que ton cœur vaut l'détour
And now today I know that your heart is worth the detour
J'laisse la nature suivre son cours
I let nature take its course





Авторы: David Jalbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.