Текст и перевод песни David Jalbert - Notre histoire
Notre histoire
Наша история
On
s'est
connu
c'était
si
simple
on
n'avait
qu'à
se
regarder
Мы
познакомились
так
просто,
стоило
нам
лишь
обменяться
взглядами,
On
discutait
et
sans
contrainte
elle
devinait
toutes
mes
pensées
Мы
болтали
без
умолку,
ты
угадывала
все
мои
мысли.
Était
encore
sur
l'banc
d'école
moi
j'travaillais
dans
la
shop
Ты
ещё
сидела
за
школьной
партой,
а
я
уже
работал
в
магазине,
Pour
lui
offrir
des
babioles
et
si
y'en
reste
m'acheter
des
clopes
Чтобы
покупать
тебе
безделушки,
а
на
сдачу
- сигареты
себе.
Ta
la
li
lam
da
li
lam
da
li
lam
Ta
la
li
lam
da
li
lam
da
li
lam
Та
ла
ли
лам
да
ли
лам
да
ли
лам
Та
ла
ли
лам
да
ли
лам
да
ли
лам
Quand
on
allait
au
belvédère
jeter
un
coup
d'œil
sur
le
quartier
Когда
мы
шли
на
набережную,
чтобы
взглянуть
на
окрестности,
On
s'assoyait
sur
l'siège
arrière
souvent
pour
y
batifoler
Мы
садились
на
заднее
сиденье,
чтобы
повозиться,
J'revoie
les
roues
dans
la
terre
du
sentier
de
printemps
Я
до
сих
пор
вижу
следы
от
колёс
на
весенней
тропинке,
On
aurait
dit
un
chemin
de
fer
abandonné
à
ses
amants
Она
напоминала
железную
дорогу,
заброшенную
своими
любовниками.
Ta
la
li
lam
da
li
lam
da
li
lam
Ta
la
li
lam
da
li
lam
da
li
lam
Та
ла
ли
лам
да
ли
лам
да
ли
лам
Та
ла
ли
лам
да
ли
лам
да
ли
лам
On
s'est
aimé
de
bonne
guerre
on
s'est
aimé
tendrement
Мы
любили
друг
друга
по-настоящему,
мы
любили
нежно,
Parfois
comme
une
rivière
parfois
comme
un
étang
Иногда
как
река,
иногда
как
пруд.
Et
maintenant
aujourd'hui
j'sais
que
ton
cœur
vaut
l'détour
И
теперь,
сегодня
я
знаю,
что
твоё
сердце
стоит
того,
чтобы
к
нему
возвращаться.
J'laisse
la
nature
suivre
son
cours
Я
позволяю
природе
идти
своим
чередом.
Et
maintenant
aujourd'hui
j'sais
que
ton
cœur
vaut
l'détour
И
теперь,
сегодня
я
знаю,
что
твоё
сердце
стоит
того,
чтобы
к
нему
возвращаться.
J'laisse
la
nature
suivre
son
cours
Я
позволяю
природе
идти
своим
чередом.
Au
jour
de
l'an
je
l'ai
fiancé
en
espérant
s'marier
en
blanc
В
новогоднюю
ночь
я
сделал
тебе
предложение,
надеясь
жениться
в
белом.
Moi
c'était
pas
ma
tasse
de
thé
on
a
quand
même
sacré
notre
camp
Мне
это
было
не
по
душе,
но
мы
всё
равно
сбежали.
On
s'engueulait
pour
des
conneries
cherchant
à
quoi
à
qui
la
faute
Мы
ругались
из-за
ерунды,
выясняя,
кто
виноват.
L'histoire
est
moche
mais
c'est
tant
pis
car
cette
histoire
bien
c'est
la
nôtre
История
некрасивая,
но
это
неважно,
ведь
эта
история
- наша.
Ta
la
li
lam
da
li
lam
da
li
lam
Ta
la
li
lam
da
li
lam
da
li
lam
Та
ла
ли
лам
да
ли
лам
да
ли
лам
Та
ла
ли
лам
да
ли
лам
да
ли
лам
J'avais
si
peur
que
tout
s'estompe
et
ne
jamais
la
revoir
Я
так
боялся,
что
всё
исчезнет,
и
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
Que
le
train
passe
et
de
m'en
rendre
compte
seulement
une
fois
trop
tard
Что
поезд
уйдёт,
а
я
пойму
это,
только
когда
будет
слишком
поздно.
Me
réveiller
un
de
ses
quatre
l'humeur
au
fond
du
puits
Проснуться
в
один
прекрасный
день
с
разбитым
сердцем,
Le
cœur
en
loque
l'amour
en
panne
complètement
abruti
С
разбитым
сердцем,
с
разбитой
любовью,
совершенно
одуревшим.
On
s'est
aimé
de
bonne
guerre
on
s'est
aimé
tendrement
Мы
любили
друг
друга
по-настоящему,
мы
любили
нежно,
Parfois
comme
une
rivière
parfois
comme
un
étang
Иногда
как
река,
иногда
как
пруд.
Et
maintenant
aujourd'hui
j'sais
que
ton
cœur
vaut
l'détour
И
теперь,
сегодня
я
знаю,
что
твоё
сердце
стоит
того,
чтобы
к
нему
возвращаться.
J'laisse
la
nature
suivre
son
cours
Я
позволяю
природе
идти
своим
чередом.
On
s'est
aimé
de
bonne
guerre
on
s'est
aimé
tendrement
Мы
любили
друг
друга
по-настоящему,
мы
любили
нежно,
Parfois
comme
une
rivière
parfois
comme
un
étang
Иногда
как
река,
иногда
как
пруд.
Et
maintenant
aujourd'hui
j'sais
que
ton
cœur
vaut
l'détour
И
теперь,
сегодня
я
знаю,
что
твоё
сердце
стоит
того,
чтобы
к
нему
возвращаться.
J'laisse
la
nature
suivre
son
cours
(je
sais
que)
Я
позволяю
природе
идти
своим
чередом
(я
знаю,
что)
Et
maintenant
aujourd'hui
j'sais
que
ton
cœur
vaut
l'détour
И
теперь,
сегодня
я
знаю,
что
твоё
сердце
стоит
того,
чтобы
к
нему
возвращаться.
J'laisse
la
nature
suivre
son
cours
Я
позволяю
природе
идти
своим
чередом.
Et
maintenant
aujourd'hui
j'sais
que
ton
cœur
vaut
l'détour
И
теперь,
сегодня
я
знаю,
что
твоё
сердце
стоит
того,
чтобы
к
нему
возвращаться.
J'laisse
la
nature
suivre
son
cours
Я
позволяю
природе
идти
своим
чередом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jalbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.