David Jalbert - P'tit homme - перевод текста песни на немецкий

P'tit homme - David Jalbertперевод на немецкий




P'tit homme
Kleiner Mann
Viens mon p'tit homme chante dans ma tête
Komm, mein Kleiner, sing in meinem Kopf
Mon cœur de bum veut faire la fête
Mein Herz als Vagabund will feiern
T'as les mêmes yeux l'portrait d'ta mère
Du hast die gleichen Augen, das Abbild deiner Mutter
T'as les mêmes yeux l'portrait d'ta mère
Du hast die gleichen Augen, das Abbild deiner Mutter
Demain fait la queue pour te voir
Morgen stehen sie Schlange, um dich zu sehen
Viens mon p'tit homme chasser ta peine
Komm, mein Kleiner, vertreibe deinen Kummer
Quand l'amertume coule dans tes veines
Wenn Bitterkeit in deinen Adern fließt
Dans la torpeur dans la gaieté
In der Betäubung, in der Fröhlichkeit
J'mène l' bonheur par le bout du nez
Führe ich das Glück an der Nase herum
J'mène l' bonheur par le bout du nez
Führe ich das Glück an der Nase herum
Dehors le matin s'réveille dans cour
Draußen erwacht der Morgen im Hof
Des branches encore fripées de la veille
Äste, noch zerknittert vom Vortag
J'te dis que la vie m'a joué un tour
Ich sage dir, das Leben hat mir einen Streich gespielt
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
Quand mon p'tit homme me r'joint la nuit
Wenn mein Kleiner nachts zu mir kommt
Parce que y'a des fantômes en dessous de son lit
Weil da Gespenster unter seinem Bett sind
J'dors les yeux presque entrouverts
Schlafe ich mit fast halb geöffneten Augen
Un peu nerveux pis un peu fier
Ein bisschen nervös und ein bisschen stolz
J'dors les yeux presque entrouverts
Schlafe ich mit fast halb geöffneten Augen
Dehors le matin s'réveille dans cour
Draußen erwacht der Morgen im Hof
Des branches encore fripées de la veille
Äste, noch zerknittert vom Vortag
J'te dis que la vie m'a joué un tour
Ich sage dir, das Leben hat mir einen Streich gespielt
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
Maintenant mon homme il faut qu'tu saches
Nun, mein Junge, musst du wissen
C'est toi qui es maître de faire ta place
Du bist der Meister, der seinen Platz findet
Chaque jour qui naît chaque nuit qui meurt
Jeder Tag, der geboren wird, jede Nacht, die stirbt
Tu pleures ou tu fais ton bonheur
Du weinst oder machst dein Glück
Dehors le matin s'réveille dans cour
Draußen erwacht der Morgen im Hof
Des branches encore fripées de la veille
Äste, noch zerknittert vom Vortag
J'te dis que la vie m'a joué un tour
Ich sage dir, das Leben hat mir einen Streich gespielt
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
Solo
Solo
Dehors l' matin s'réveille dans cour
Draußen erwacht der Morgen im Hof
Des branches encore fripées de la veille
Äste, noch zerknittert vom Vortag
J'te dis que la vie m'a joué un tour
Ich sage dir, das Leben hat mir einen Streich gespielt
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
C'est toi mon p'tit rayon de soleil
Du bist mein kleiner Sonnenstrahl
Félix mon p'tit rayon de soleil
Félix, mein kleiner Sonnenstrahl





Авторы: David Jalbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.