Текст и перевод песни David Jalbert - Petit à petit
Petit
à
petit
de
fil
en
aiguille
on
n'trouve
plus
de
médecin
de
famille
Понемногу,
стежок
за
стежком,
мы
больше
не
можем
найти
семейного
врача,
Pour
le
grand
monde
ça
l'air
de
rien
mais
pour
guérir
faut
faire
du
foin
Для
всего
мира
это
кажется
пустяком,
но
чтобы
вылечиться,
нужно
потрудиться.
Petit
à
petit
les
pétrolières
prennent
possession
de
mon
salaire
Понемногу
нефтяные
компании
завладевают
моей
зарплатой.
Autour
de
moi
c'est
chaotique
les
gens
voudraient
un
peu
plus
de
fric
Вокруг
меня
хаос,
люди
хотят
немного
больше
денег.
Petit
à
petit
des
employés
des
ouvriers
licenciés
Понемногу,
служащие,
рабочие
увольняются.
Ici
on
ferme
nos
usines
tout
ça
pour
reconstruire
en
Chine
Здесь
мы
закрываем
наши
фабрики,
чтобы
все
перестроить
в
Китае.
Petit
à
petit
de
fil
en
aiguille
nous
n'auront
plus
que
nos
guenilles
Понемногу,
стежок
за
стежком,
у
нас
останутся
только
наши
лохмотья.
Petit
à
petit
l'bout
de
terre
de
mon
voisin
est
rendu
moins
vert
que
le
mien
Понемногу,
клочок
земли
моего
соседа
стал
менее
зеленым,
чем
мой.
Petit
à
petit
on
respire
à
crédit
on
paie
le
lot
le
prix
d'un
château
Понемногу
мы
дышим
в
кредит,
платим
за
участок
по
цене
замка.
Au
cœur
même
d'une
démocratie
dans
un
pays
élu
par
défaut
В
самом
сердце
демократии,
в
стране,
избранной
по
умолчанию.
Petit
à
petit
on
plonge
en
récession
la
classe
moyenne
est
en
voie
d'extinction
Понемногу
мы
погружаемся
в
рецессию,
средний
класс
находится
на
грани
исчезновения.
Le
star
system
le
rêve
américain
est
présentement
sur
son
déclin
Звездная
система,
американская
мечта,
в
настоящее
время
находится
в
упадке.
Petit
à
petit
l'économie
ne
peut
qu'aller
de
mal
en
pis
Понемногу
экономика
может
только
катиться
по
наклонной.
La
race
humaine
reprend
de
plus
belles
Человеческая
раса
снова
берется
за
старое.
Voilà
qu'on
épuise
nos
ressources
naturelles
Вот
мы
и
исчерпываем
наши
природные
ресурсы.
Petit
à
petit
de
fil
en
aiguille
nous
n'auront
plus
que
nos
guenilles
Понемногу,
стежок
за
стежком,
у
нас
останутся
только
наши
лохмотья.
Petit
à
petit
l'bout
de
terre
de
mon
voisin
est
rendu
moins
vert
que
le
mien
Понемногу,
клочок
земли
моего
соседа
стал
менее
зеленым,
чем
мой.
Petit
à
petit
de
fil
en
aiguille
nous
n'auront
plus
que
nos
guenilles
Понемногу,
стежок
за
стежком,
у
нас
останутся
только
наши
лохмотья.
Petit
à
petit
l'bout
de
terre
de
mon
voisin
est
rendu
moins
vert
que
le
mien
Понемногу,
клочок
земли
моего
соседа
стал
менее
зеленым,
чем
мой.
Petit
à
petit
ah!!!
Petit
à
petit
Понемногу,
ах!!!
Понемногу,
Petit
à
petit
ah!!!
Petit
à
petit
Понемногу,
ах!!!
Понемногу,
Petit
à
petit
ah!!!
Petit
à
petit
Понемногу,
ах!!!
Понемногу,
Petit
à
petit
ah!!!
Petit
à
petit
Понемногу,
ах!!!
Понемногу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jalbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.