Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a pu une once (version radio)
Kein Fünkchen mehr (Radioversion)
Fais-moé
donc
pas
tes
grands
airs
froids
Schau
mich
nicht
so
kalt
an
J't'annonce
rien
en
te
disant
ça
Ich
kündige
dir
nichts
Neues
an,
wenn
ich
das
sage
D'abord
moé
itou
ça
m'
rend
malade
Zuerst
einmal,
mich
macht
es
auch
krank
D'savoir
que
c'est
de
même
que
j'm'en
vas
Zu
wissen,
dass
ich
so
gehe
J'sais
ben
que
c'tait
frette
depuis
quelques
jours
Ich
weiß,
dass
es
seit
einigen
Tagen
kalt
war
On
devrait
dire
depuis
quelques
mois
Wir
sollten
sagen,
seit
einigen
Monaten
Quand
j'pèse
le
contre
et
puis
le
pour
Wenn
ich
das
Für
und
Wider
abwäge
Le
côté
pour
a
plus
grand
poids
Wiegt
die
Für-Seite
schwerer
Y'a
pu
une
once
d'amour
icitte
Hier
ist
kein
Fünkchen
Liebe
mehr
J'ai
l'cœur
pressé
comme
un
citron
Mein
Herz
ist
ausgepresst
wie
eine
Zitrone
S'il
faut
tourner
la
page
pour
connaître
la
suite
Wenn
ich
die
Seite
umblättern
muss,
um
die
Fortsetzung
zu
erfahren
Y'a
des
milliers
de
raisons
des
milliers
de
raisons
Gibt
es
tausende
von
Gründen,
tausende
von
Gründen
Disons
que
j'en
ai
brûlé
des
nuits
Sagen
wir,
ich
habe
Nächte
verbrannt
Pour
rien
manquer
de
ton
sommeil
Um
nichts
von
deinem
Schlaf
zu
verpassen
Donné
mon
cœur
et
puis
ma
vie
Habe
mein
Herz
und
mein
Leben
gegeben
Mais
à
c't'heure
à
c't'heure
c'est
pu
pareil
Aber
jetzt,
aber
jetzt
ist
es
nicht
mehr
dasselbe
J'te
r'garde
encore
mais
j'me
demande
Ich
schaue
dich
immer
noch
an,
aber
ich
frage
mich
Comment
t'es
d'venue
indifférente
Wie
du
gleichgültig
geworden
bist
De
tout
oh!
De
tout
Gegenüber
allem,
oh!
Allem
De
tout
ce
qui
me
plait
Allem,
was
mir
gefällt
Pourtant
j'essaie
de
me
dire
Doch
ich
versuche
mir
zu
sagen
De
ne
pas
trop
m'en
faire
Dass
ich
mir
keine
Sorgen
machen
soll
De
vite
me
rendormir
Schnell
wieder
einzuschlafen
De
passer
au
travers
Es
zu
überstehen
D'abord
on
verra
demain
Zuerst
werden
wir
morgen
sehen
Si
j'trouve
des
réponses
Ob
ich
Antworten
finde
Si
je
m'rappelle
de
rien
Ob
ich
mich
an
nichts
erinnere
Y'a
pu
une
once
d'amour
icitte
Hier
ist
kein
Fünkchen
Liebe
mehr
J'ai
l'cœur
pressé
comme
un
citron
Mein
Herz
ist
ausgepresst
wie
eine
Zitrone
Faut
que
j'trouve
le
courage
de
chanter
la
suite
ah
Ich
muss
den
Mut
finden,
die
Fortsetzung
zu
singen,
ah
La
suite
la
suite
de
ma
chanson
Die
Fortsetzung,
die
Fortsetzung
meines
Liedes
Y'a
pu
une
once
d'amour
icitte
Hier
ist
kein
Fünkchen
Liebe
mehr
J'ai
l'cœur
pressé
comme
un
citron
Mein
Herz
ist
ausgepresst
wie
eine
Zitrone
Faut
que
j'trouve
le
courage
de
te
dire
que
j'te
quitte
Ich
muss
den
Mut
finden,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
verlasse
Que
j'te
quitte
pour
de
bon
Dass
ich
dich
für
immer
verlasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jalbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.